Atterrissage - SINISTRE, Mike Génie

Atterrissage - SINISTRE, Mike Génie

Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
256180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Atterrissage , artiest - SINISTRE, Mike Génie met vertaling

Tekst van het liedje " Atterrissage "

Originele tekst met vertaling

Atterrissage

SINISTRE, Mike Génie

De retour à Kin, atterrissage

Même dans la crise j’gratte un sourire comme Internet au village

Bienvenue dans mon paysage

À mon passage les gosses changent, j’vois d’la joie aux visages

Bana balabala car chaque pays a sa rue

Dans mon pays la rue est pleine de poussière, la racaille militaire

Bienvenue à Kinshasa, atterrissage Ndjili

Sous ma veste un ngueli ngueli, ma mère trouve que j’ai embelli

La diligence est pleine de fringues

Pour les zinc' et les dingues, ceux qui s’distinguent

Genre ça vient de Schengen

Le shegguey fugue et Enghé

Déjà à l'époque, le ja ripou de mon gars nga l'époque

Le safran le coq

Elevé au manioc, j’ai un flow d’New-York

Tout à l’aise dans mes rimes boug au microphone, j’ai un flow d’pirogue

La linguiyo, one love, c’est c’qu’on me dit

Moi j’veux une bongo love, j’vois qu’des bongolor

Des money love, des bonolove

Mec j’suis plus un enfant

Contre ce vice-là moi j’suis vacciné j’suis parti longtemps

Mais n’oublie jamais qu’c’est là-bas qu’j’suis né

J’suis national, comme Eké kwafitine (??)

Inonde le marché comme une sape qui vient de Chine

J’ai eu chaud au cœur en voyant mon bled

Après toutes ces années

De retour à Kin, là-bas j’ai vu des enfants à moitié nus

Marchant pieds nus

Sur des routes détruites par les ingénus

Kouna namo naki eapy napota maki

C’est vrai qu’il y avait encore des traces

D’affrontements entre ethnies, entre tribus

Couvre-feu des militaires cadeau, oh

Arrivé devant l’hôtel la veste à lingala

J’avais envie de dire sango nini

Mais étonné de voir que malgré la misère les gens s’amusaient, dansaient

Donnaient des races comme Mundélé bélé primus col

A Bongal, Mayzav, j’ai passé des nuits folles

Je n’ai pas profité de ma mille-fa

Retour à Kin, retour au bled, retour au Mboka

Même en temps d’guerre, l’Amérique nous vend du Coca

On a du saka-saka malgré nos tracas

Dans tous les cas du Soleil comme Inès, poursir débéca

Heureusement qu’il y a ce Soleil

Qui rayonne fort chaque matin

Et qui donne l’espoir

Edika yabo mohi

Atterrissage à Ndjili, j’ai revu Denis Yakoungi

Avec mon frère Serge on a revu Christian et Sandy

Chez tes parents on a bu et dansé sur des anciens tubes

L’an prochain j’reviendrai avec Kachala Hugues

De retour à Kin, atterrissage

J’reviendrai avec Sheryne, Jason et Erwin

Bienvenue dans mon paysage

J’reviendrai avec Lucie et Shanel, mes deux prunelles, Maman

De retour à Kin, atterrissage

Avec Maxence et Jibril, Romain et Noham

Bienvenue dans mon paysage

Peggy Nana Nina Lætitia Vrecy et Rita

Divi, et toute la famille du temple

Assoce et Nikia, famille Bi, Lynx, XX, Pallouké Danza

Malgré la crise j’gratte un sourire comme Internet au village

À mon passage les gosses changent, j’vois d’la joie aux visages

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt