Hieronder staat de songtekst van het nummer El Exilio De Mi Folio , artiest - Sharif, Pablo Carrouché met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sharif, Pablo Carrouché
Cuando te quiero no estás
Eres como el humo que por si solo se disuelve sin más
Hoy creo que me crecerán alas
Por fin podré ir volando solo hasta Nunca Jamás
Si, y serás tú quien sepa todo, yo se
Que no necesito más el más mínimo rito de fe
Que todo y nada se demuestra aquí quedándose en pie
Y que en estilo poco pueden competir con monsieur
Y que si me quedo contigo es porque quiero
Haciéndolo descubro ese tesoro
Porque para el alma no hay demoras
Cuando moras por mi corazón, se nota si mejoro, si, siempre que lo decoras
Bebo todos los días de ese ánfora
Como desaforado lanzó algo más amplio, metáforas
Tengo un momento para que se lo regalamos al viento
Y vuelva con judías mágicas
Todo lo que esperes será poco
Todo lo que tiene es que buscar un bonito sitio loco
Y esperar como esperamos un eclipse
Dibujando elipses en síntesis, lo hacemos como poco
Buscando otro sofoco, quiero encontrarte princesa
Pero no conoceré el placer de ser eso tampoco
Dime todo lo que te provoco
Cuando te enfoque con el foco que se enciende si te toco
A veces quieres volver pero ya no puedes
Y cada vez más breve el recuerdo cede, al final ni adrede
Yo tengo la misión de sabotear la división
Pero la ilusión de colorear otra ocasión
Y si no encuentro la felicidad, lo dejo
Por eso nunca cejo, defínelo complejo, es pasión
Consigo siempre una canción
Tengo el ingrediente siempre listo para la acción
Quiero que cojas la que más te guste, será tu elección
Me busques y me guardes cerca de tu corazón
Si, cada aliento, cada latido y sentimiento
Están escondidos esperando su momento
No es infinito el firmamento
Pero no podrás calcular nunca lo que siento
Yo me pierdo en el viento
Si, para llegar a ti, donde estés, si, y meter mis pies dentro
Siempre motivos tengo para estar atento
Pero, si no los cuento es porque me prefiere cuerdo, no?
Y a la primera la vencida, ese es mi lema
Pensar en esquema y no me saques de ese tema
Mira, arrímate, con el calor que doy, abrígate
Y dame más besos de esos, nena, ilumíname
(Sharif)
Sentado en un bar de cualquier parte del planeta
Invoco a mi musa encima de una servilleta
Sé que no es buen sitio para una mujer coqueta
Mas cualquier alivia si la inspiración aprieta
Mira, aquí la realidad no lleva trajes, ni caretas
Zaragoza es mi ciudad, mueve su viento la veleta
De la rara enfermedad del corazón de los poetas
Que les lleva sin remedio a convertir la vida en letra
A mí me gusta cuando escribo sobre un nuevo folio en blanco
Pues mi verso es la semilla que florecerá en su campo
A veces tanto, tanto, tanto, que al final se queda en nada
Y tu tonto, tonto, tonto, otro más de la manada
Que a dolores de titanes traigo tinta de colosos
Versos de colores sinsabores deliciosos
Fumo y toso, yo solo coso versos en la luna
Mientras el humo se esfuma caprichoso
Y si el foso de mi sentir esta vacio pues rompo el papel y callo
Y, me he hecho a dormir a esperar que cante el gallo
Ya no rallo las paredes de las calles con mi nombre
Aunque vivo en, medio de un caos que llaman orden
Soy, de alma frágil, de verso ágil
Un niño viejo con la lagrima fácil y el rap complejo
Como un espejo solo reflejo miradas
Porque yo ya no me dejo engañar por las palabras
Si, aquí arriba solo hay piel y maquillaje
Es debajo donde hace su trabajo el engranaje
De este viejo, viejo traje de poeta moribundo
Que ya no tiene ganas de querer salvar el mundo
Porque, mi rap es triste, pero intenta mejorar
Antes de que la pelona le, venga a devorar
Si te vas a enamorar no pidas explicaciones
Yo solo suelo llorar por amigos y canciones
Así, que si me hablas no me vendas tu discurso, ya
Porque yo ya tengo tablas y aprendí algunos recursos
En el curso de este pulso que se llama vida loca
Suelen decir la verdad los ojos antes que las bocas
Y si quieres puedes ser lo que otros quieren que seas
Un barquito de vapor yendo favor de la marea
Pero, tu y yo sabemos que la realidad es fea
En este mundo Don Quijote mataría a Dulcinea
Niña, no es por la moda, es por la soga que te ahoga
Por lo que toda mi generación se droga
Es por las horas que el triste reloj devora
Y por la sola soledad desoladora
Y yo no sé, si he nacido para arder o he nacido para dar sombra
Yo solo sé que lo que escribo no se compra
Y que en este mundo tibio que aun confunde amor con odio
Yo solo encuentro alivio en el exilio de mi folio
Als ik van je hou, ben jij dat niet
Je bent als rook die vanzelf oplost
Vandaag denk ik dat ik vleugels ga laten groeien
Ik kan eindelijk alleen naar Neverland vliegen
Ja, en jij zult degene zijn die alles weet, ik weet het
Dat ik niet langer het minste geloofsritueel nodig heb
Dat alles en niets hier getoond wordt door te staan
En dat in stijl weinig kan wedijveren met monsieur
En als ik bij je blijf, is dat omdat ik dat wil
Door het te doen ontdek ik die schat
Want voor de ziel zijn er geen vertragingen
Wanneer je in mijn hart woont, laat het zien of ik beter word, ja, wanneer je het ook decoreert
Ik drink elke dag van die amfora
Als een gek lanceerde hij iets breders, metaforen
Ik heb een moment om het aan de wind te geven
En kom terug met magische bonen
Alles wat je hoopt zal klein zijn
Het enige wat je hoeft te doen is een leuke gekke site vinden
En wacht terwijl we wachten op een eclips
Ellipsen tekenen in synthese, dat doen we tenminste
Op zoek naar nog een opvlieger, ik wil je prinses vinden
Maar ik zal ook niet het genoegen kennen om dat te zijn
Vertel me alles wat jou heeft veroorzaakt
Als ik me op jou concentreer met de schijnwerper die aangaat als ik je aanraak
Soms wil je terug, maar kan dat niet
En elke keer korter begeeft de herinnering het, uiteindelijk niet eens expres
Ik heb de missie om de divisie te saboteren
Maar de illusie van het kleuren van een andere gelegenheid
En als ik geen geluk vind, stop ik
Daarom geef ik nooit op, definieer het complex, het is passie
Ik krijg altijd een liedje
Ik heb het ingrediënt altijd klaar voor actie
Ik wil dat je degene neemt die je het leukst vindt, het zal jouw keuze zijn
Zoek me en houd me dicht bij je hart
Ja, elke ademhaling, elke beat en elk gevoel
Ze zijn verborgen wachtend op hun moment
Het firmament is niet oneindig
Maar je zult nooit kunnen berekenen wat ik voel
Ik verdwaal in de wind
Ja, om bij je te komen, waar je ook bent, ja, en mijn voeten erin te zetten
Ik heb altijd redenen om oplettend te zijn
Maar als ik het ze niet vertel, is dat omdat je liever hebt dat ik gezond ben, toch?
En de eerste keer geluk, dat is mijn motto
Denk in hoofdlijnen en haal me niet van dat onderwerp af
Kijk, kom dichterbij, met de warmte die ik geef, wikkel je in
En geef me meer van die kussen, schat, verlicht me
(Sharif)
Zittend in een bar waar ook ter wereld
Ik roep mijn muze aan op een servet
Ik weet dat het geen goede plek is voor een flirtende vrouw
Plus eventuele verlichting als de inspiratie drukt
Kijk, hier draagt de werkelijkheid geen pakken of maskers
Zaragoza is mijn stad, de windwijzer beweegt met zijn wind
Van de zeldzame hartziekte van dichters
Dat leidt er onvermijdelijk toe dat ze het leven in letter veranderen
Ik vind het leuk als ik op een nieuwe lege pagina schrijf
Want mijn vers is het zaad dat zal bloeien in je veld
Soms zo veel, zo veel, zo veel, dat het uiteindelijk op niets uitkomt
En jouw dwaas, dwaas, dwaas, nog een van de anderen
Dat ik inkt breng van kolossen naar de pijnen van titanen
Verzen van kleuren heerlijk verdriet
Ik rook en hoest, ik naai alleen verzen op de maan
Terwijl de rook grillig verdwijnt
En als de put van mijn gevoel leeg is, dan scheur ik het papier en zwijg
En ik ben gaan slapen wachten tot de haan kraait
Ik krab niet langer de muren van de straten met mijn naam
Ook al leef ik, midden in een chaos noemen ze orde
Ik ben, met een fragiele ziel, met een behendig vers
Een oude jongen met gemakkelijke tranen en complexe rap
Als een spiegel reflecteer ik alleen blikken
Want ik laat me niet langer voor de gek houden door woorden
Ja, hier is alleen huid en make-up
Daaronder doet de versnelling zijn werk
Van dit oude, stervende dichterspak
Dat hij geen zin meer heeft om de wereld te redden
Want mijn rap is triest, maar probeer beter te worden
Voordat de kale man komt verslinden
Als je verliefd gaat worden, vraag dan niet om uitleg
Ik huil meestal alleen om vrienden en liedjes
Dus als je met me praat, verkoop me je toespraak dan niet, nu
Omdat ik al borden heb en ik wat bronnen heb geleerd
In de loop van deze puls genaamd gek leven
De ogen vertellen meestal de waarheid voor de mond
En als je wilt, kun je zijn wat anderen willen dat je bent
Een kleine stoomboot die met het tij meegaat
Maar jij en ik weten dat de realiteit lelijk is
In deze wereld zou Don Quichot Dulcinea doden
Meisje, het is niet vanwege de mode, het is vanwege het touw dat je verdrinkt
Dus mijn hele generatie wordt high
Het is voor de uren die de droevige klok verslindt
En door de enkele desolate eenzaamheid
En ik weet niet of ik geboren ben om te branden of geboren ben om een schaduw te werpen
Ik weet alleen dat wat ik schrijf niet kan worden gekocht
En dat in deze warme wereld die liefde nog steeds verwart met haat
Ik vind alleen verlichting in de ballingschap van mijn folio
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt