Hieronder staat de songtekst van het nummer Les marées , artiest - Safia Nolin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Safia Nolin
Dans le labyrinthe
Sous les conifères
Les voix entremêlées
Soûlées à l’absinthe
Dans l'été d’hier
Les mots entrecoupés
Et la guillotine pleure
Sa larme tranchante
Éteint le son du fleuve
Et me hante
Les marées me montent
Contre l'île et la pluie
Les marées me montrent
Comment vivre la nuit
J’ai passé l’hiver
À battre le rien
Mais elle est plus forte
L’astre est un pervers
Le décompte lunaire
Achève et m’emporte
Et la guillotine pleure
Sa larme tranchante
Éteint le son du fleuve
Et me hante
Les marées me montent
Contre l'île et la pluie
Les marées me montrent
Comment vivre la nuit
Comment vivre l’ennui
in het labyrint
Onder de coniferen
De met elkaar verweven stemmen
Absint dronkaard
In de zomer van gisteren
De afgewisselde woorden
En de guillotine huilt
Haar scherpe traan
Zet het geluid van de rivier uit
En achtervolgt me
De getijden stijgen naar mij
Tegen het eiland en de regen
De getijden laten het me zien
Hoe te leven 's nachts?
Ik heb de winter doorgebracht
Om niets te verslaan
Maar ze is sterker
De ster is een pervert
De maan telt
Eindig en neem me mee
En de guillotine huilt
Haar scherpe traan
Zet het geluid van de rivier uit
En achtervolgt me
De getijden stijgen naar mij
Tegen het eiland en de regen
De getijden laten het me zien
Hoe te leven 's nachts?
Hoe om te gaan met verveling
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt