Cherry - Rina Sawayama

Cherry - Rina Sawayama

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:25

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cherry , artiest - Rina Sawayama met vertaling

Tekst van het liedje " Cherry "

Originele tekst met vertaling

Cherry

Rina Sawayama

Originele tekst

Hello, can I speak to…

Oh, never mind

So won’t you?

Will you be my cherry?

So come on talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

1, 2, 3, let’s go

Down the subway, you looked my way

With your girl gaze, with your girl gaze

That was the day everything changed

Couldn’t stay the same

Now it’s Tuesday and I’m thinking

'Bout to tuck in, 'bout to tuck in

Telling myself that it’s cheating

But it’s something else

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive

When they tell you that you’ve got to stay the same

Even though you’re not yourself

And you’ve got somebody else

When they tell you that you’ve got yourself to blame

Even though it’s not your fault

But your heart just wants to know, know

Down the subway, you looked my way

With your girl gaze, with your girl gaze

That was the day everything changed

Now it’s something else

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive (Oh, they make me feel alive)

So won’t you?

Will you be my cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

I see you watching me, will you be mine, baby?

Will I be your cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

With one look you take me back to everything I used to be

When everyone was seventeen with no ID, no ID

Now I wanna love myself

'Cause nothing else is guaranteed

'Cause inside I’m still the same me with no ID, no ID

Won’t you be my cherry now?

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive

So won’t you?

Will you be my cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

I see you watching me, will you be mine, baby?

Will I be your cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

I see you watching me, watching me

Liedvertaling

Hallo, kan ik spreken met...

Oh laat maar

Dus jij ook niet?

Word jij mijn kers?

Dus kom op praat met me, praat met me

Wil je, wil je de mijne zijn?

1, 2, 3, laten we gaan

In de metro, je keek mijn kant op

Met je meisjesblik, met je meisjesblik

Dat was de dag dat alles veranderde

Kon niet hetzelfde blijven

Nu is het dinsdag en ik denk

'Bout om in te stoppen, 'bout om in te stoppen'

Mezelf vertellen dat het vals spelen is

Maar het is iets anders

Ook al ben ik tevreden

Ik leid mijn leven in een leugen

Vasthouden aan gevoelens

Ik ben niet gewend om te voelen

Want, oh, ze laten me voelen dat ik leef

Als ze je vertellen dat je hetzelfde moet blijven

Ook al ben je jezelf niet

En je hebt iemand anders

Als ze je vertellen dat je jezelf de schuld geeft

Ook al is het niet jouw schuld

Maar je hart wil het gewoon weten, weten

In de metro, je keek mijn kant op

Met je meisjesblik, met je meisjesblik

Dat was de dag dat alles veranderde

Nu is het iets anders

Ook al ben ik tevreden

Ik leid mijn leven in een leugen

Vasthouden aan gevoelens

Ik ben niet gewend om te voelen

Want, oh, ze laten me voelen dat ik leef (Oh, ze laten me voelen dat ik leef)

Dus jij ook niet?

Word jij mijn kers?

Dus kom op, praat met me, praat met me

Wil je, wil je de mijne zijn?

Ik zie dat je naar me kijkt, wil je de mijne zijn, schat?

Zal ik je kers zijn?

Dus kom op, praat met me, praat met me

Wil je, wil je de mijne zijn?

Met één blik breng je me terug naar alles wat ik was

Toen iedereen zeventien was zonder ID, geen ID

Nu wil ik van mezelf houden

Want niets anders is gegarandeerd

Want van binnen ben ik nog steeds dezelfde ik zonder ID, geen ID

Ben je nu niet mijn kers?

Ook al ben ik tevreden

Ik leid mijn leven in een leugen

Vasthouden aan gevoelens

Ik ben niet gewend om te voelen

Want, oh, ze laten me voelen dat ik leef

Ook al ben ik tevreden

Ik leid mijn leven in een leugen

Vasthouden aan gevoelens

Ik ben niet gewend om te voelen

Want, oh, ze laten me voelen dat ik leef

Dus jij ook niet?

Word jij mijn kers?

Dus kom op, praat met me, praat met me

Wil je, wil je de mijne zijn?

Ik zie dat je naar me kijkt, wil je de mijne zijn, schat?

Zal ik je kers zijn?

Dus kom op, praat met me, praat met me

Wil je, wil je de mijne zijn?

Ik zie dat je naar me kijkt, naar me kijkt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt