Hieronder staat de songtekst van het nummer Il giornale di domani , artiest - Riccardo Fogli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Riccardo Fogli
Sul lungomare, appoggiato nel sole
C'è un piccolo sciuscià:
Vende solo giornali un po' strani
Senza titolo e con la data di domani:
Sopra c'è scritto che ogni computer
A zero oggi tornerà
Chi ha parlato starà ad ascoltare
E gli uccelli sporcheranno ancora il davanzale
Vita serena e poi la fortuna la sua benda toglierà
Mentre la guerra né in mare né in terra certo non scoppierà
La tristezza forte riderà e la falce più non taglierà
Ogni notte il sole resterà, non è favola è realtà
Niente domande, solamente risposte
Qui certezza ci sarà
Ogni noia sarà un’avventura
Dallo Zingarelli sparirà poi la paura;
Ogni bambino presterà la sua fata
I nostri sogni avvererà
Nelle sere risate e discorsi
Per le strade tornerà di moda salutarsi
Sul lungomare, giù in mezzo al sole, c'è un piccolo sciuscià
Vende giornali un poco strani di tutte le città;
Sono scritti da un bugiardo che dice sempre la verità:
C'è la data di domani, ma non è favola è realtà
Aan het water, uitrusten in de zon
Er is een kleine sciuscià:
Hij verkoopt alleen wat vreemde kranten
Zonder titel en met de datum morgen:
Hierboven staat geschreven dat elke computer
Op nul zal vandaag terugkeren
Wie sprak zal luisteren
En de vogels zullen nog steeds de vensterbank bevuilen
Vreedzaam leven en dan zal geluk zijn blinddoek afdoen
Terwijl de oorlog noch op zee noch op het land zeker niet zal uitbreken
Sterke droefheid zal lachen en de zeis zal niet langer snijden
Elke nacht zal de zon blijven, het is geen sprookje, het is realiteit
Geen vragen, alleen antwoorden
Hier zal er zekerheid zijn
Elke verveling wordt een avontuur
Angst zal dan verdwijnen uit de Zingarelli;
Elk kind leent zijn fee
Onze dromen zullen uitkomen
In de avonden, gelach en toespraken
Op straat zal het in de mode zijn om afscheid te nemen
Op de promenade, in het midden van de zon, is er een kleine sciuscià
Hij verkoopt wat vreemde kranten uit alle steden;
Ze zijn geschreven door een leugenaar die altijd de waarheid vertelt:
Er is een datum voor morgen, maar het is geen sprookje, het is realiteit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt