Hieronder staat de songtekst van het nummer Когда цветёт абрикос , artiest - Рем Дигга met vertaling
Originele tekst met vertaling
Рем Дигга
Ёу!
Эта песня посвящается всем сучкам моего города!
Аёу!
В тот день снег не шёл, а бежал -
Прятал от нас "Золотой караван".
И ты сказала: "Па, прости, мне так жаль..." -
И села в трамвай, мне кинув: "Прощай..."
Но как-то совсем в другой день без зимы,
Когда меня перестало так сильно ломать -
Где-то с тобою вдруг встретились мы -
Но, но плевать, плевать;
сучка, плевать!
(Когда...)
Когда цветёт абрикос - глаза так жадно горят;
И аромат чудный бьёт ласково в нос;
(Бьёт ласково в нос) аромат новой тебя.
(Аромат новой тебя)!
Когда цветёт абрикос!
Когда цветёт абрикос!
А потом, я как-то встретил тебя - нежданно нагадано, да.
Я понял ЧП, я понял всерьёз (всё снова всерьёз, всё снова всерьёз);
И хотя был Апрель или может быть Май -
От тебя красивой такой побежал по телу мороз.
Но вы, посмотрите на красу - веснушки на носу.
Чудная такая!
Где была ты?
Но не суть.
Раз увидел - унесу за длинную косу.
Знаю, что ты можешь - радугу мне нарисуй.
Бей, барабан, Глашатай!
Тело, глаза - краса.
Это ветер знай, зай, видела пацанов без слёз.
Девочка моя переливается в глазах
My life!
Summer time.
Когда цветёт абрикос - глаза так жадно горят;
И аромат чудный бьёт ласково в нос;
(Бьёт ласково в нос) аромат новой тебя.
(Аромат новой тебя, тебя, тебя)!
Когда цветёт абрикос (абрикос, абрикос)!
Когда цветёт абрикос (абрикос, абрикос)!
Первые листья.
По камням бьёт с неба капель.
Снова всё так меняется быстро -
Вновь летает за пчёлами шмель.
Художник махнул видьмо кистью,
И едва нанеся акварель
Видно время синего неба.
Абрикосовый добрый коктейль.
Hé!
Dit nummer is opgedragen aan alle bitches in mijn stad!
ja!
Op die dag viel de sneeuw niet, maar liep -
Hij verborg de gouden karavaan voor ons.
En je zei: "Pa, het spijt me, het spijt me zo..."
En ze stapte op de tram en gooide me: "Tot ziens..."
Maar op de een of andere manier op een totaal andere dag zonder winter,
Toen het me niet meer zo brak -
Ergens waar we je plotseling ontmoetten -
Maar, maakt niet uit, maakt niet uit;
teef, maakt niet uit!
(Wanneer...)
Als een abrikoos bloeit, branden de ogen zo gulzig;
En de geur van een heerlijke beats zachtjes op de neus;
(Hij raakt zachtjes zijn neus) de geur van de nieuwe jij.
(De geur van de nieuwe jij)!
Als de abrikoos bloeit!
Als de abrikoos bloeit!
En toen ontmoette ik je op de een of andere manier - onverwacht voorspeld, ja.
Ik begreep de noodtoestand, ik begreep het serieus (alles is weer serieus, alles is weer serieus);
En hoewel het april of misschien mei was -
Van zo'n mooie liep er ijs door je lijf.
Maar jij, kijk naar de schoonheid - sproeten op de neus.
Zo geweldig!
Waar was je?
Maar niet het punt.
Zodra ik het heb gezien, haal ik het weg met een lange vlecht.
Ik weet dat je een regenboog voor me kunt tekenen.
Klop, trommel, heraut!
Lichaam, ogen - schoonheid.
Ken deze wind, zai, ik zag de jongens zonder tranen.
Mijn meisje glinstert in de ogen
mijn leven!
zomer.
Als een abrikoos bloeit, branden de ogen zo gulzig;
En de geur van een heerlijke beats zachtjes op de neus;
(Hij raakt zachtjes zijn neus) de geur van de nieuwe jij.
(De geur van de nieuwe jij, jij, jij)!
Als de abrikoos bloeit (abrikoos, abrikoos)!
Als de abrikoos bloeit (abrikoos, abrikoos)!
Eerste bladeren.
Druppels vallen vanuit de lucht op de rotsen.
Weer verandert alles zo snel -
De hommel vliegt weer achter de bijen aan.
De kunstenaar zwaaide met zijn penseel,
En amper waterverf aanbrengen
Je kunt de blauwe lucht zien.
Abrikoos goede cocktail.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt