Мёд - Рем Дигга, Искра
С переводом

Мёд - Рем Дигга, Искра

Альбом
Черника
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
260970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мёд , artiest - Рем Дигга, Искра met vertaling

Tekst van het liedje " Мёд "

Originele tekst met vertaling

Мёд

Рем Дигга, Искра

Оригинальный текст

Я облизываю губы

Они пересохли, дикий сушняк

Взглядом окидываю клубы,

Тама пати, мать их, в них малышня

Я в машине, пассажиром

Я в окно палю в них всюду пира

Заезжает на трубу "Биби-Лена"

Потома, которая любит боль, сука, Ира

Не рушимый мега-притон,

Обитель обедов и помойки в одном

Обитель, где обязан фену годами радуги

И делают кавалеры вида попойки поклон

Я тут бегал малой,

Быро в руки пекаль с водой,

В душе неба покой

Но неумолимо летит время стрелой

Теперь и у меня за пазухой деньги да боль

Сухой стал весь изнутри, другой стал

Мне папа боли, воли бега по полю

Дамой недоволен, говорю, умойся

Слой сажи, да не дано мне,

Слой сажи с обидами ненавистными

Я понимать начинаю в тупике, что

Нет краше тех дней, что во сне

Я в машине, пассажиром

В городе, покрытым жиром

Тупо минуты убивая вне стен и дорог,

Мною забытых живо

Я снова там в поле с тобой,

Голова увела далеко

Я бетонный замок рукой

Поломал, убежал так легко

Над нивами прохлада,

Ветер лижет счастливую соль

Мне, милый, злата не надо,

Только здесь ты останься со мной

Над нивами прохлада,

Ветер лижет счастливую соль

Мне, милый, злата не надо,

Только здесь ты останься со мной

Я расскажу тебе про свой рай,

Который меня ждёт, я надеюсь, там где-то далеко

Где зелёные луга повсюду,

Я бегу на ветер голяком

В поту по тем рослым коврам из цветов,

Под куполом звёздным

И людей мы ароматами ромашек окутали

Остров мечты ... И чудо его лежит в цветах у реки

Такое, что выкидывает золото,

Что немеют во ртах языки

Я, чтобы ныне видеть это чудо погубил

И в жертву принёс груды времён

Я, чтобы быть вечно рядом погиб

И вот теперь это чудо моё!

Девочка, дева-цветочек

Стучит у меня слева, нет мочи

Я целую ей грудь на кровати из роз,

Закат спрятать нас хочет

Чтобы снова запылали мы,

Уже горевшие много ночи тут вместе

А после подарит снова мир нам свет

И я сплету веночек невесте

Я хочу бросить всё к ногам,

Внутри меня носится тоска

Душа, да голова, да тело в мёде

Притор проситься со скал

Я на углях мы горим в мире желаний, стонов и точек

Мой рай - носом уткнуться в пупочек

И мёда полны уста, мы начала, два куска,

Два полюса мира, две оси,

Два сладких языка

Впереди течёт река, сверху звёзды, облака

Ты - нога, любима на века

И мёда полны уста, мы начала, два куска,

Два полюса мира, две оси,

Два сладких языка

Впереди течёт река, сверху звёзды, облака

Ты - нога, любима на века

У нас осталась вечность, чтобы любить

Осталась вечность, чтобы любить.

У нас осталась вечность, чтобы любить

Осталась вечность, чтобы любить.

У нас осталась вечность, чтобы любить

Осталась вечность, чтобы любить.

У нас осталась вечность, чтобы любить

Осталась вечность, чтобы любить.

Перевод песни

Ik lik mijn lippen

Ze droogden op, wild droog land

Ik kijk rond in de clubs

Tama party, hun moeder, ze hebben een baby

Ik zit in de auto, de passagier

Ik schiet uit het raam naar ze overal feest

Roept op de pijp "Bibi-Lena"

Potoma, die van pijn houdt, teef, Ira

Onverwoestbaar megahol,

Verblijfplaats van diners en vuilnisbelten in één

Het klooster waar het veen jarenlang regenbogen te danken heeft

En maak cavaliers een soort drankstrik

Ik rende hier, kleine

Byro in de handen van bakken met water,

Vrede in de ziel van de hemel

Maar de tijd vliegt onverbiddelijk als een pijl

Nu heb ik geld en pijn in mijn boezem

Droog werd alles van binnenuit, het andere werd

Ik ben papa pijn, zal over het veld rennen

De dame is ontevreden, zeg ik, was jezelf

Een laagje roet, maar niet aan mij gegeven

Een laag roet met hatelijke beledigingen

Ik begin te begrijpen op een doodlopende weg dat

Er is niets mooiers dan die dagen in een droom

Ik zit in de auto, de passagier

In een stad bedekt met vet

Stomme minuten doden buiten de muren en wegen,

levend vergeten door mij

Ik ben daar weer in het veld met jou

Hoofd ver gegaan

Ik ben een betonnen kasteel met de hand

Brak, liep zo gemakkelijk weg

Koelte over de velden

De wind likt het gelukkige zout

Ik, lieverd, heb geen goud nodig,

Alleen hier blijf je bij mij

Koelte over de velden

De wind likt het gelukkige zout

Ik, lieverd, heb geen goud nodig,

Alleen hier blijf je bij mij

Ik zal je vertellen over mijn paradijs

Die op me wacht, ik hoop dat het ergens ver weg is

Waar overal groene weiden zijn

Ik ren naakt in de wind

In het zweet op die hoge bloementapijten,

Onder de koepel van de sterren

En we omhulden mensen met de aroma's van madeliefjes

Het eiland van dromen ... En zijn wonder ligt in bloemen bij de rivier

Het soort dat het goud weggooit

Dat tongen gevoelloos worden in de monden

Ik, om nu te zien dat dit wonder is geruïneerd

En veel tijd opgeofferd

Ik, om voor altijd dichtbij te zijn, kwam om

En nu is dit mijn wonder!

Meisje, bloemenmeisje

Kloppen op mijn linkerhand, geen urine

Ik kus haar borsten op een bed van rozen

De zonsondergang wil ons verbergen

Voor ons om weer te branden

Heb hier al vele nachten samen gebrand

En geef ons dan de wereld weer licht

En ik zal een krans weven voor de bruid

Ik wil alles aan mijn voeten gooien

Er is verdriet in mij

Ziel, ja hoofd, ja lichaam in honing

Vraagt ​​de pritor vanaf de rotsen

Ik ben op kolen, we branden in een wereld van verlangens, gekreun en stippen

Mijn paradijs is om je neus in de navel te begraven

En de mond is vol honing, we begonnen, twee stukken,

Twee polen van de wereld, twee assen,

Twee zoete tongen

Een rivier stroomt vooruit, sterren en wolken van boven

Jij bent het been, al eeuwen geliefd

En de mond is vol honing, we begonnen, twee stukken,

Twee polen van de wereld, twee assen,

Twee zoete tongen

Een rivier stroomt vooruit, sterren en wolken van boven

Jij bent het been, al eeuwen geliefd

We hebben een eeuwigheid om van te houden

Er is nog een eeuwigheid over om lief te hebben.

We hebben een eeuwigheid om van te houden

Er is nog een eeuwigheid over om lief te hebben.

We hebben een eeuwigheid om van te houden

Er is nog een eeuwigheid over om lief te hebben.

We hebben een eeuwigheid om van te houden

Er is nog een eeuwigheid over om lief te hebben.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt