Муза - Каста, Змей, Хамиль
С переводом

Муза - Каста, Змей, Хамиль

Альбом
ХЗ
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
240580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Муза , artiest - Каста, Змей, Хамиль met vertaling

Tekst van het liedje " Муза "

Originele tekst met vertaling

Муза

Каста, Змей, Хамиль

Оригинальный текст

Как пишут песни из интересных тем?

Авторы текстов берут вдохновение где?

Журналисты просят: «Ответ дай нам!»

Я и не думал из этого делать тайну

У меня есть набор кубиков с рисунками

Я их перемешаю в специальной сумке

Высыпаю на пол — ух ты!

Это ж настоящий рэп-конструктор,

А если я картинки собрать не смог

То сажусь тут же музе писать письмо

Излагая в нем просьбу помочь мне

Тогда песня приходит по почте

Пишет тебе один из ста твоих старых приятелей

Что-то мой стайл стал не всем приятен, и

Не так тут слог, и все не в то русло

Не могу связать в узел уже даже и двух слов

Постоянно что-то крутится на языке,

Но нет в голове ни ритма, ни музыки

Муза, мне закинь на почтовый ящик поутру

Пару новых куплетов — zmey@kasta.ru

Как ганстеру, ствол;

как даме, духи

Мне нужен здравый флоу, мне нужен новый хит

Буду рад весьма получить от тебя приз

В общем, жду письма, и поторопись

Музу я зову, ау-ау!

Ау!

Ау!

Музу я зову, ау-ау!

Ау!

Ау!

Я к вам не приду, не приду, и не ждите

Я к вам не приду, не приду, сами пишите

Я к вам не приду, не приду, и не ждите вы

Смело иди на дискотеку «Кому за сорок»

Или бросайся в реку, если ты с музой в ссоре

Не насочинять стихов без ее надзора

Кучу мыслей, как щенков, не собрать в свору

И задумал герой себе вернуть крылья

Метод не ахти какой, но действует стабильно

Хватит и письма с приглашением на ужин

Муза голодна весьма — дважды звать не нужно

Ага, щас, муза голодна!

Ну, придет она к тебе, и че ты ей скажешь?

ХЗ!

Здравствуй, муза, тебе так идет твоя блуза

И улыбка плюс к жемчужным бусам

Для начала скажу: я огорчен конфузом

Зря я тогда рычал, как гитара с фузом

Я воспарил бы ввысь и разлился, как река

Ты, как нарцисс, видишь себя в моих стихах

Трудиться на износ вместе я не боюсь

И у меня есть тост за наш с тобой союз

Я к вам не приду, не приду, и не ждите

Я к вам не приду, не приду, сами пишите

Я к вам не приду, не приду, и не ждите вы

Я посвящаю строки этому городу

Его центру, каждому метру

Я посвящаю строки Бел… да быть не может

Ты присылаешь, муза, всем что ль одно и то же?

Я получаю это в третий раз от тебя по сети

Муза, меня посети, посидим, будем слушать сиди

Что-нибудь съедим, мне нужна мудрость

Твоих седин, иначе я тебя сошлю в Сибирь

Пусть я не уполномочен, но ведь ночи и дни

Как озабоченный, жду своей очереди

Я без тебя, между прочим, словно пес на обочине

Ведь что-то самому сочинить мочи нет

Короче, мне надоело тебя умолять

Я сливаю твой почтовый адрес в сеть, вуаля

Тебя завалят письмами все, кому не лень

Извини, но мне так внутренний голос велел

Музу я зову, ау-ау!

Ау!

Ау!

Музу я зову, ау-ау!

Ау!

Ау!

Я к вам не приду, не приду, и не ждите

Я к вам не приду, не приду, сами пишите

Я к вам не приду, не приду, и не ждите вы

Перевод песни

Hoe schrijf je liedjes over interessante onderwerpen?

Waar halen de schrijvers hun inspiratie vandaan?

Journalisten vragen: "Geef ons een antwoord!"

Ik heb er niet eens aan gedacht om er een geheim van te maken

Ik heb een set kubussen met afbeeldingen

Ik zal ze mengen in een speciale zak

Ik mors het op de vloer - wauw!

Dit is een echte rapconstructeur

En als ik geen foto's kon verzamelen

Dan ga ik daar zitten om een ​​brief aan de muze te schrijven

Een verzoek indienen om mij te helpen

Dan komt het liedje in de mail

Een van je honderd oude vrienden schrijft je

Op de een of andere manier werd mijn stijl niet voor iedereen prettig, en

Niet zo lettergreep hier, en alles gaat niet in de goede richting

Ik kan zelfs geen twee woorden in een knoop leggen

Er draait constant iets op de tong,

Maar er zit geen ritme of muziek in mijn hoofd

Muse, laat het morgen in mijn brievenbus vallen

Een paar nieuwe verzen - zmey@kasta.ru

Als een gangster, koffer;

als een dame, parfum

Ik heb een gezonde flow nodig, ik heb een nieuwe hit nodig

Ik zal heel blij zijn om een ​​prijs van je te ontvangen

Over het algemeen wacht ik op een brief en schiet op

Ik noem de muze, ay-ay!

Ja!

Ja!

Ik noem de muze, ay-ay!

Ja!

Ja!

Ik kom niet naar jou, ik zal niet komen, en wacht niet

Ik zal niet naar jou komen, ik zal niet komen, schrijf jezelf

Ik kom niet naar jou, ik zal niet komen, en jij wacht niet

Ga gerust naar de disco "Wie is boven de veertig"

Of gooi jezelf in de rivier als je ruzie hebt met de muze

Componeer geen poëzie zonder haar toezicht

Een heleboel gedachten, zoals puppy's, kunnen niet in een pakket worden verzameld

En de held dacht zijn vleugels terug te geven

De methode is niet zo hot, maar het werkt stabiel

Genoeg van de brief met een uitnodiging voor een etentje

De muze heeft erg veel honger - je hoeft niet twee keer te bellen

Ja, op dit moment heeft de muze honger!

Nou, ze zal naar je toe komen, en wat ga je haar vertellen?

HZ!

Hallo muze, je blouse staat je zo goed

En een glimlach plus parelkralen

Om te beginnen zal ik zeggen: ik ben van streek door de verlegenheid

Tevergeefs gromde ik als een gitaar met een fuzz

Ik zou hoog opstijgen en overstromen als een rivier

Jij, als een narcist, zie jezelf in mijn gedichten

Ik ben niet bang om samen hard te werken

En ik proost op onze verbintenis met jou

Ik kom niet naar jou, ik zal niet komen, en wacht niet

Ik zal niet naar jou komen, ik zal niet komen, schrijf jezelf

Ik kom niet naar jou, ik zal niet komen, en jij wacht niet

Ik wijd lijnen aan deze stad

Het centrum, elke meter

Ik draag de regels op aan Bel... ja dat kan niet

Stuur je, muze, naar iedereen hetzelfde?

Ik krijg dit voor de derde keer van je via het net

Muse, bezoek me, laten we gaan zitten, we zullen luisteren, zitten

Iets te eten, ik heb wijsheid nodig

Je grijze haren, anders stuur ik je naar Siberië

Ook als ik niet bevoegd ben, maar nachten en dagen

Als gepreoccupeerd, wachtend op mijn beurt

Ik ben trouwens zonder jou, als een hond aan de zijlijn

Er is immers geen urine om zelf iets samen te stellen

Kortom, ik ben het beu om je te smeken

Ik lek je postadres naar het netwerk, voila

Je wordt bestookt met brieven door iedereen die niet lui is

Het spijt me, maar mijn innerlijke stem zei het me

Ik noem de muze, ay-ay!

Ja!

Ja!

Ik noem de muze, ay-ay!

Ja!

Ja!

Ik kom niet naar jou, ik zal niet komen, en wacht niet

Ik zal niet naar jou komen, ik zal niet komen, schrijf jezelf

Ik kom niet naar jou, ik zal niet komen, en jij wacht niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt