Rotten Radish Skiffle Guys - Reinhard Mey
С переводом

Rotten Radish Skiffle Guys - Reinhard Mey

Альбом
Mairegen
Год
2009
Язык
`Duits`
Длительность
225520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rotten Radish Skiffle Guys , artiest - Reinhard Mey met vertaling

Tekst van het liedje " Rotten Radish Skiffle Guys "

Originele tekst met vertaling

Rotten Radish Skiffle Guys

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Im «Fuchsbau» in Reinickendorf in Nord-Berlin

Hatten wir den Übungsraum, die Instrumente geliehn

Flokati auf dem Boden, Eierkartons an den Wänden

Immer nur Musik im Kopf und 'ne Gitarre in den Händen

Jeden freien Abend haben wir mit Proben zugebracht

Wenn wir Glück hatten, kriegten wir 'nen Job für Samstagnacht

Und dann sangen und dann spielten und dann heizten wir

Den Nordberlinern ein für 'ne Curry und 'n Bier

Die Musik war einfach, die Musik war gut

Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut

Musik war Magic, die Musik war heiß

Und die Mädchen standen auf «The Rotten Radish Skiffle Guys»

Ich hab die E-Gitarre im Versandhaus bestellt

Auf Raten, denn das einzige, was fehlte, war Geld

Jürgen bastelte mir einen Riesen Röhrenverstärker

Aus alten Radios und ich spielte wie ein Berserker

Wir spielten brüderlich spielten mit Herz und Hand

Mit Lust und Liebe und alles an die Wand:

Christian, Kalle, Juni, ich und Dirk

Wir warn die Stars in Nord-Berlin, im Zwanzigsten Bezirk

Die Musik war einfach, die Musik war gut

Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut

Musik war Magic, die Musik war heiß

Und die Mädchen standen auf «The Rotten Radish Skiffle Guys»

Einer ging zur Bundesbahn, einer ging in die Politik

Einer in den Knast, einer zur Post und einer macht Musik

Die alte E-Gitarre ist verbogen und verzogen

Von Kneipendunst und Morgennebel vollgesogen

Hängt sie bei mir an einem Nagelan der Wand

Manchmal nehm ich sie nur noch so zum Streicheln in die Hand

80 Mark hat sie gekostet, mein ganzes Taschengeld

Doch es war für mich das kostbarste Stück Holz auf der Welt!

Die Musik war einfach, die Musik war gut

Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut

Musik war Magic, die Musik war heiß

Und die Mädchen standen auf «The Rotten Radish Skiffle Guys»

Hat ein Vermögen gekostet und jetzt spielt sie nicht mehr

Doch ich geb das alte Brett für ein Vermögen nicht her

Denn was die Stradivari in Anne Sophie Mutters Hand

Ist für mich die alte Stromgitarre vom Quelle-Versand!

Die Musik war einfach, die Musik war gut

Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut

Musik war unser Stoff, die Musik ging ab

Die Pettycoats wippten und die Jeans saß knapp

Musik war Magic, die Musik war heiß

Und die Mädchen standen auf «The Rotten Radish Skiffle Guys»

Перевод песни

In de "Fuchsbau" in Reinickendorf in Noord-Berlijn

We hadden de oefenruimte, leenden de instrumenten

Flokati op de vloer, eierdozen aan de muren

Altijd alleen maar muziek in mijn hoofd en een gitaar in mijn handen

We brachten elke vrije avond door met repeteren

Als we geluk hadden, zouden we een zaterdagavondbaan krijgen

En toen zongen we en speelden toen en toen werden we warm

De Noord-Berlijners voor een curry en een biertje

De muziek was eenvoudig, de muziek was goed

Je had maar drie zetten nodig, een droom en moed

Muziek was magisch, de muziek was hot

En de meisjes waren dol op The Rotten Radish Skiffle Guys

Ik heb de elektrische gitaar besteld bij een postorderbedrijf

In termijnen, want het enige wat ontbrak was geld

Jürgen heeft een gigantische buizenversterker voor me gemaakt

Van oude radio's en ik speelde als een berserker

We speelden broederlijk, speelden met hart en hand

Met passie en liefde en alles aan de muur:

Christian, Kalle, June, ik en Dirk

We waarschuwen de sterren in Noord-Berlijn, in het twintigste district

De muziek was eenvoudig, de muziek was goed

Je had maar drie zetten nodig, een droom en moed

Muziek was magisch, de muziek was hot

En de meisjes waren dol op The Rotten Radish Skiffle Guys

Een ging naar de federale spoorwegen, een ging de politiek in

Eén in de gevangenis, één op het postkantoor en één maakt muziek

De oude elektrische gitaar is verbogen en kromgetrokken

Gedrenkt in kroegnevel en ochtendmist

Hangt het aan een spijker aan mijn muur

Soms pak ik ze gewoon op om ze te aaien

Het kostte 80 mark, al mijn zakgeld

Maar voor mij was het het kostbaarste stuk hout ter wereld!

De muziek was eenvoudig, de muziek was goed

Je had maar drie zetten nodig, een droom en moed

Muziek was magisch, de muziek was hot

En de meisjes waren dol op The Rotten Radish Skiffle Guys

Kostte een fortuin en nu wil ze niet spelen

Maar ik ruil het oude bord niet voor een fortuin

Voor wat de Stradivarius in de hand van Anne Sophie's moeder

Voor mij is het de oude elektrische gitaar van het bronpostorderbedrijf!

De muziek was eenvoudig, de muziek was goed

Je had maar drie zetten nodig, een droom en moed

Muziek was onze zaak, de muziek ging af

De petty coats schommelden en de jeans zat strak

Muziek was magisch, de muziek was hot

En de meisjes waren dol op The Rotten Radish Skiffle Guys

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt