Allein - Reinhard Mey
С переводом

Allein - Reinhard Mey

Альбом
Farben
Год
1989
Язык
`Duits`
Длительность
329900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Allein , artiest - Reinhard Mey met vertaling

Tekst van het liedje " Allein "

Originele tekst met vertaling

Allein

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Er drang mir in die Seele, weiß Gott, wie er mich traf

Der Spott der guten Kinder, ich war das schwarze Schaf

Im Pausenhof, die Tränen niederkämpfend, stand ich stumm

Der Inhalt meines Ranzens lag verstreut um mich herum

Wie wünscht‘ ich mir beim Aufsammeln eine helfende Hand

Ein Lächeln, einen Trost, und da war keiner, der sich fand

Ich hatte keinen Freund und schlechte Noten, ist ja wahr

Und unmoderne Kleider und widerspenst‘ges Haar

Allein

Wir sind allein

Wir kommen und wir gehen ganz allein

Wir mögen noch so sehr geliebt, von Zuneigung umgeben sein:

Die Kreuzwege des Lebens geh‘n wir immer ganz allein

Allein

Wir sind allein

Wir kommen und wir gehen ganz allein

Wir war‘n uns alle einig in dem großen Saal

Wir hatten große Pläne und ein großes Ideal

Ich war der Frechste und der Lauteste und hatte Schneid

Ich wußte: unsre Stärke war unsre Geschlossenheit

Doch mancher, der von großer, gemeinsamer Sache sprach

Ging dabei doch nur seiner kleinen eig‘nen Sache nach

Und als sich ein Held nach dem andern auf die Seite schlich

Stand einer nur im Regen, und der eine, der war ich

Allein…

Und noch ein Glas Champagner, und sie drückten mir die Hand

Und alle waren freundlich zu mir, alle war‘n charmant

Und mancher hat mir auf die Schulter geklopft, doch mir scheint

Es hat wohl mancher eher sich, als mich damit gemeint

Die Worte wurden lauter, und sie gaben keinen Sinn

Das Gedränge immer enger, und ich stand mittendrin

Und fühlte mich gefangen, wie ein Insekt im Sand:

Je mehr es krabbelt, desto weiter rückt der Kraterrand

Allein…

Nun, ein Teil meines Lebens liegt hinter mir im Licht

Von Liebe überflutet, gesäumt von Zuversicht

In Höhen und in Tiefen, auf manchem verschlung‘nen Pfad

Fand ich gute Gefährten und fand ich guten Rat

Doch je teurer der Gefährte, desto bitterer der Schluß

Daß ich den letzten Schritt des Wegs allein gehen muß

Wie sehr wir uns auch aneinander klammern, uns bleibt nur

Die gleiche leere Bank auf einem kalten, leeren Flur

Allein…

Перевод песни

Het drong tot mijn ziel door, God weet hoe het me trof

De spot van de goede kinderen, ik was het zwarte schaap

In de speeltuin, vechtend tegen de tranen, stond ik stil

De inhoud van mijn tas lag verspreid om me heen

Wat wens ik een helpende hand bij het oppakken

Een glimlach, een troost, en er was niemand die zichzelf vond

Ik had geen vriendje en slechte cijfers, dat is waar

En ouderwetse kleding en weerbarstig haar

Alleen

We zijn alleen

We komen en we gaan helemaal alleen

Hoeveel er ook van ons wordt gehouden, we kunnen omringd zijn door genegenheid:

We lopen altijd helemaal alleen over het kruispunt van het leven

Alleen

We zijn alleen

We komen en we gaan helemaal alleen

We waren het er allemaal over eens in de grote zaal

We hadden grootse plannen en een groot ideaal

Ik was de brutaalste en de luidste en had lef

Ik wist: onze kracht was onze eenheid

Maar sommigen die spraken over een grote, gemeenschappelijke zaak

Hij deed gewoon zijn eigen ding

En terwijl held na held opzij kroop

Als er maar één in de regen stond, en die ene, dat was ik

Alleen…

En nog een glas champagne en ze schudden me de hand

En iedereen was vriendelijk tegen mij, iedereen was charmant

En sommigen hebben me op de schouder geslagen, maar het lijkt mij

Sommige mensen bedoelden zichzelf waarschijnlijk meer dan ik

De woorden werden luider en ze sloegen nergens op

Het publiek werd steeds hechter en ik zat precies in het midden

En voelde me gevangen als een insect in het zand:

Hoe meer het kruipt, hoe verder de kraterrand beweegt

Alleen…

Nou, een deel van mijn leven ligt achter me in het licht

Overspoeld met liefde, bekleed met vertrouwen

Met ups en downs, op menig kronkelpad

Ik vond goede metgezellen en vond goed advies

Maar hoe duurder de metgezel, hoe bitterder het einde

Dat ik de laatste stap alleen moet lopen

Het maakt niet uit hoeveel we aan elkaar vastklampen, we zijn de enigen die over zijn

Dezelfde lege bank in een koude lege gang

Alleen…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt