Müllmänner-Blues - Reinhard Mey
С переводом

Müllmänner-Blues - Reinhard Mey

Альбом
Live '84
Год
2002
Язык
`Duits`
Длительность
269200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Müllmänner-Blues , artiest - Reinhard Mey met vertaling

Tekst van het liedje " Müllmänner-Blues "

Originele tekst met vertaling

Müllmänner-Blues

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Wenn in unsrer Straße Mittwoch morgen, mitten in der Nacht

Frohes Poltern jäh ertönt, wenn man laut und ausgiebig lacht

Wenn vergnügte Unterhaltungen in mein verschlaf’nes Ohr eindringen

Wenn es bollert, wenn es rappelt, wenn es scheppert, zischt und röhrt

Man ein übermütiges tschick-plopp-pfitt-splonka-tschappa, hört

Wenn aus vollster Brust und Kehle muntere Gesänge froh erklingen

Dann ist nicht Frühlingsanfang, Volksfest oder Revolution

Sylvester, Schlussverkauf oder Prinz Charles auf dem Thron

Dann kommen Männer, die die vollen

Mülltonnen wegrollen

Und leere wiederbringen

Bei Regen, Wind und Sonne

Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne

Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne

Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein

Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n —

Ich sagte: «Ich bin klein

Mein Herz ist rein

Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»

Schlaf hin, Schlaf her, ich muss ans Fenster, nix wie raus aus dem Bett

Wenn Rüdiger die Tonne hebt, dann ist das großes Ballett

Diesen graziösen Schwung, den kraftvollen Sprung, dieses feste Zufassen

Und gleich sprintet ein Kollege hinterm Wagen hervor

Dribbelt seinen Müllsack aus der langen Ecke durchs Tor

Und Giuseppe zeigt den Doppelaxel mit Dienstmütze-Fliegenlassen

Ein Müllmann, das heißt Tanz und Fußball in höchster Perfektion

Das ist Marika Rökk und Breitners Paul in einer Person

Und wenn ich Kilius/Bäumler wäre

Würde ich keine Premiere

Der Müllabfuhr verpassen

Bei Regen, Wind und Sonne

Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne

Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne

Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein

Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n —

Ich sagte: «Ich bin klein

Mein Herz ist rein

Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»

Und du geschlag’ner Kandidat mit deinem langen Gesicht

Und schlappen Sprüchen, gewinnst du auch die nächsten Wahlen nicht

Lerne zu schmunzeln wie ein Müllmann, und sei über jeden Dreck erhaben!

Und du altes Ferkel, böser Finger beim Revolverblatt

Solltest lernen, wie man Unrat auf die Kippe fährt, anstatt

Ihn auf seinesgleichen auszuschütten und in fremdem Müll zu graben

Und dir und mir, uns allen ging es besser, lernten wir nur

Ein kleines bisschen von den Frohnaturen von der Müllabfuhr

Die bei der Arbeit, die sie machen

Eigentlich nix zu lachen —

Doch immer was zu lachen haben

Bei Regen, Wind und Sonne

Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne

Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne

Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein

Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n —

Ich sagte: «Ich bin klein

Mein Herz ist rein

Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»

Перевод песни

Als in onze straat woensdagochtend, midden in de nacht

Er klinkt ineens een vrolijk gerommel als je hard en uitgebreid lacht

Wanneer gelukkige gesprekken mijn slaperige oor binnendringen

Wanneer het rommelt, wanneer het rammelt, wanneer het rammelt, sist en brult

Je hoort een opgewekte tschick-plopp-pfitt-splonka-tschappa

Wanneer vrolijke liedjes weerklinken uit de volle borst en keel

Dan is het niet het begin van de lente, een volksfeest of een revolutie

Oudejaarsavond, verkoop of Prins Charles op de troon

Kom dan mannen die het volle pakken

Rol vuilnisbakken weg

En breng lege terug

Bij regen, wind en zon

Duw een stille bak

Zelfs op de donkerste novemberdag schijnt de zon voor hen

En als de goede fee in mijn deur zou komen

Als ik maar één wens had van haar drie -

Ik zei: "Ik ben klein

mijn hart is puur

Ik zou net zo blij willen zijn als de vuilnismannen!"

Slaap terug, slaap hier, ik moet naar het raam, uit bed komen

Als Rüdiger de loop optilt, is het geweldig ballet

Die sierlijke zwaai, die krachtige sprong, die stevige greep

En meteen sprint een collega achter de auto vandaan

Dribbelt zijn vuilniszak uit de verre hoek en door het doel

En Giuseppe toont de dubbele as met een servicedop

Een vuilnisman betekent dans en voetbal in de hoogste perfectie

Dit is Marika Rökk en Breitner's Paul in één persoon

En als ik Kilius/Bäumler . was

Ik zou niet in première gaan

Mis de vuilniswagen

Bij regen, wind en zon

Duw een stille bak

Zelfs op de donkerste novemberdag schijnt de zon voor hen

En als de goede fee in mijn deur zou komen

Als ik maar één wens had van haar drie -

Ik zei: "Ik ben klein

mijn hart is puur

Ik zou net zo blij willen zijn als de vuilnismannen!"

En je versloeg de kandidaat met je lange gezicht

En flauwe slogans betekenen dat je de volgende verkiezingen ook niet wint

Leer glimlachen als een vuilnisman en wees boven alle vuiligheid!

En jij oude big, slechte vinger op het pistoolblad

Moet leren afval te dumpen in plaats van

Giet het uit op zijn eigen soort en graaf in het afval van vreemden

En jij en ik, we zijn allemaal beter geworden, we hebben alleen maar geleerd

Een klein beetje van de vrolijke mensen van de vuilophaaldienst

Degenen op het werk die ze doen

Eigenlijk niets om over te lachen -

Maar heb altijd iets om over te lachen

Bij regen, wind en zon

Duw een stille bak

Zelfs op de donkerste novemberdag schijnt de zon voor hen

En als de goede fee in mijn deur zou komen

Als ik maar één wens had van haar drie -

Ik zei: "Ik ben klein

mijn hart is puur

Ik zou net zo blij willen zijn als de vuilnismannen!"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt