Hieronder staat de songtekst van het nummer Lilienthals Traum , artiest - Reinhard Mey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reinhard Mey
Er weiss, dass seine Reise hier zuendegehen wird
Auf diesem Feldbett, in diesem Waggon, er hat sich nie geirrt
Der Arzt und Gustav flüstern und sie flüstern über ihn
Nach Stölln gekommen, um ihn heimzuholen nach Berlin
Die Räder hämmern auf die Gleise, Bilder ziehen schnell vorbei:
Die Mutter am Klavier, von ferne Schumanns «Träumerei»
Das Elternhaus in Anklam, Schule, Misserfolg und Zwang
Versteckt in Sommerwiesen mit Gustav, tagelang
Dem Flug der Störche nachzuseh’n auf schwerelosen Bahnen
Ihr Aufsteigen, ihr Schweben zu begreifen und zu ahnen:
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Lass den Wind von vorne weh’n
Breite die Flügel, du wirst seh’n:
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Die ersten Flugversuche, von den Dörflern ausgelacht
Um den Spöttern zu entgeh’n, unternimmt er sie nur bei Nacht
Eine neue Konstruktion, ein neues Flugexperiment
Die Ziffern 4771, sein erstes Patent!
Agnes vor dem Haus im Garten in dem langen, schwarzen Kleid
Agnes voller Lebensfreude, Agnes voller Herzlichkeit
Dann Sonntags mit den Kindern 'raus zum Windmühlenberg geh’n
Die Welt im Fluge aus der Vogelperspektive seh’n
Auf riesigen, baumwollbespannten Weidenrutenschwingen
Sommer 1891 und jetzt wird er es erzwingen!
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Lass den Wind von vorne weh’n
Breite die Flügel, du wirst seh’n:
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Wie die Holme knarren, wie der Wind in den Spanndrähten singt!
Wie der Flügel überm Horizont sanft und adlergleich schwingt!
Wie das Auf und Ab der Lüfte seine Flugmaschine wiegt!
Seine Beine sind ganz taub, wie lange er wohl schon so liegt?
Der Doktor kommt aus Rhinow, und er sagt, ein heft’ger Schlag
Traf den dritten Halswirbel, was immer das bedeuten mag
Was mag Agnes fühl'n und was die Kinder, wenn sie es erfahr’n?
Agnes war immer besorgt, nie ohne Angst in all den Jahr’n
Man kann die Sehnsucht nicht erklär'n, man muss sie selbst erleben:
Drei Schritte in den Abgrund und das Glücksgefühl zu schweben!
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Lass den Wind von vorne weh’n
Breite die Flügel, du wirst seh’n:
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Ein guter Wind aus Ost an diesem Sonntag im August
Schon der erste Flug geht weit ins Tal hinunter, eine Lust!
Der zweite wird noch weiter gehn.
Da reißt's ihn steil empor
Fast steht er still, wirft Beine und den Oberkörper vor
Der Wind schlägt um, er bringt den Apparat nicht mehr zur Ruh'
Und senkrecht stürzt er aus dem Himmel auf die Erde zu
Den Sturz kann er nicht mehr parier’n, unlenkbar ist sein Verlauf
Mit einem Krachen schlägt er mit dem rechten Flügel auf
War’s Leichtsinn?
War’s ein Unglück?
War’s sein eigner Fehler eben?
Nie und nimmer wird er sich und seinen Traum geschlagen geben!
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Lass den Wind von vorne weh’n
Breite die Flügel, du wirst seh’n:
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Der Schlaf kommt wie ein guter Freund.
Gut, dass er jetzt heimkehrt!
Ein erster Schritt zum Menschenflug, Gott weiss, er war es wert!
Den nächsten werden andre tun, der Mensch wird irgendwann
Die ganze Welt umfliegen können, wenn er will, und dann
Wird er sich aus der Enge der Gefangenschaft befrei’n
Mit allen Grenzen werden alle Kriege überwunden sein!
Er hört die Kinderstimmen und er spürt, Agnes ist da
In dem dunklen Waggon.
Jetzt ist er seinem Traum ganz nah:
Er sieht die Störche fliegen, sieht sich selbst in ihrem Reigen
Frei und schwerelos, durch eigne Kunst, ins Sonnenlicht aufsteigen!
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Lass den Wind von vorne weh’n
Breite die Flügel, du wirst seh’n:
Du kannst fliegen, ja, du kannst!
Hij weet dat zijn reis hier zal eindigen
Op dit bed, in deze wagen, had hij nooit ongelijk
De dokter en Gustav fluisteren en ze fluisteren over hem
Kwam naar Stölln om hem thuis te brengen in Berlijn
De wielen beuken op de sporen, beelden komen snel voorbij:
De moeder aan de piano, van verre Schumanns "Träumerei"
Het ouderlijk huis in Anklam, school, mislukking en dwang
Dagenlang verborgen in zomerweiden met Gustav
Kijken naar de vlucht van de ooievaars op gewichtloze sporen
Om hun stijgen, hun zweven te begrijpen en te voelen:
Je kunt vliegen, ja dat kan!
Laat de wind van voren waaien
Spreid je vleugels, je zult zien:
Je kunt vliegen, ja dat kan!
De eerste pogingen om te vliegen, uitgelachen door de dorpelingen
Om de spotters te vermijden, onderneemt hij ze alleen 's nachts
Een nieuwe constructie, een nieuw vliegexperiment
De nummers 4771, zijn eerste patent!
Agnes voor het huis in de tuin in de lange zwarte jurk
Agnes vol levensvreugde, Agnes vol warmte
Ga dan op zondag met de kinderen naar Windmühlenberg
Zie de wereld tijdens de vlucht vanuit vogelperspectief
Op enorme, met katoen beklede wilgenstaafvleugels
Zomer 1891 en nu gaat hij het waarmaken!
Je kunt vliegen, ja dat kan!
Laat de wind van voren waaien
Spreid je vleugels, je zult zien:
Je kunt vliegen, ja dat kan!
Hoe de rondhouten kraken, hoe de wind zingt in de spandraden!
Hoe zacht zwaait de vleugel als een adelaar over de horizon!
Hoe de eb en vloed van de lucht zijn vliegmachine doet schommelen!
Zijn benen zijn gevoelloos, hoe lang ligt hij al zo?
De dokter komt uit Rhinow, en hij zegt, een hevige klap
Raak de derde halswervel, wat dat ook mag betekenen
Wat zouden Agnes en de kinderen voelen als ze erachter komen?
Agnes was altijd bezorgd, nooit zonder angst door de jaren heen
Je kunt het verlangen niet verklaren, je moet het zelf ervaren:
Drie stappen in de afgrond en het geluk van zweven!
Je kunt vliegen, ja dat kan!
Laat de wind van voren waaien
Spreid je vleugels, je zult zien:
Je kunt vliegen, ja dat kan!
Een goede wind uit het oosten deze zondag in augustus
De eerste vlucht gaat al ver het dal in, een genot!
De tweede gaat nog verder.
Dan trekt het hem steil omhoog
Hij staat bijna stil en gooit zijn benen en bovenlichaam naar voren
De wind verandert, het brengt het apparaat niet meer tot rust'
En het valt verticaal uit de lucht naar de aarde
Hij kan de val niet meer pareren, zijn koers is oncontroleerbaar
Met een spleet raakt hij de rechtervleugel
Was het onzorgvuldigheid?
Was het een ongeluk?
Was het zijn eigen schuld?
Hij zal zichzelf en zijn droom nooit opgeven!
Je kunt vliegen, ja dat kan!
Laat de wind van voren waaien
Spreid je vleugels, je zult zien:
Je kunt vliegen, ja dat kan!
Slaap komt als een goede vriend.
Goed dat hij nu naar huis komt!
Een eerste stap naar de menselijke vlucht, God weet dat het het waard was!
Anderen zullen het volgende doen, de mens zal op een gegeven moment
Kan de wereld rondvliegen als hij wil, en dan
Zal hij zichzelf bevrijden uit de opsluiting van gevangenschap?
Met alle grenzen zullen alle oorlogen worden overwonnen!
Hij hoort de stemmen van de kinderen en voelt dat Agnes er is
In de donkere wagen.
Nu is hij heel dicht bij zijn droom:
Hij ziet de ooievaars vliegen, ziet zichzelf in hun dans
Vrij en gewichtloos, door je eigen kunst, sta op in het zonlicht!
Je kunt vliegen, ja dat kan!
Laat de wind van voren waaien
Spreid je vleugels, je zult zien:
Je kunt vliegen, ja dat kan!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt