Ich Habe Nie Mehr Langeweile - Reinhard Mey
С переводом

Ich Habe Nie Mehr Langeweile - Reinhard Mey

Альбом
Live '84
Год
2002
Язык
`Duits`
Длительность
265930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ich Habe Nie Mehr Langeweile , artiest - Reinhard Mey met vertaling

Tekst van het liedje " Ich Habe Nie Mehr Langeweile "

Originele tekst met vertaling

Ich Habe Nie Mehr Langeweile

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich sitze im Kino, der Film ist famos

Ich seh' auf die Uhr, oh Mann, ich muss los!

Und es ist grad' so spannend, doch, was hilft’s, ich muss geh’n

Zu Haus' zum neunten Male «Charley's Tante» seh’n

Ich lauf' wie gehetzt, ich muss mich beeilen

Vorher kommt ja noch der Psychothriller in fünf Teilen!

Ich habe nie mehr Langeweile

Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt

Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Sie rückt auf dem Sofa mir dicht auf den Pelz

Und näher und enger.

Jawoll, mir gefällt's

Und das Licht ist gedämpft, und die Musik ist leis'

Doch da fällt mir ein, um halb acht kommt «Der große Preis»

Da kann ich mich jetzt doch nicht einfach verführen lassen

Wo wir sowieso das Werbeferhnseh’n schon verpassen!

Ich habe nie mehr Langeweile

Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt

Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Fast hätt' ich meine Lieblingsserie verpasst

Ich war bei Herrn Direktor Prillwitz zu Gast

Und er sagte: «Sie sind zur Beförderung dran!»

«Na sowas», sagte ich, «macht mal wer den Fernseher an!

Vielleicht können wir uns später noch mal unterhalten

Jetzt kommt nämlich erst mal eine neue Folge vom, Alten'!»

Ich habe nie mehr Langeweile

Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt

Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Wie einmal jeder Schnarchsack in diesem Land

Krieg' ich heute das Verdienstkreuz am langen Band

Der Präsident liest mir meine Verdienste vor

Und er drückt mir die Hand, ich flüst're ihm ins Ohr:

«Tut mir echt leid, mein Guter, jetzt muss ich mich abseilen

Gleich beginnt, Die zersägte Frau' in sechs Teilen!»

Ich habe nie mehr Langeweile

Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt

Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Ich habe geglaubt, mit dem Videokauf

Hört vielleicht die ganze wilde Hektik auf

Doch im Gegenteil, ich ertapp' mich dabei

Anstelle von zwei Fernsehfilmen, seh' ich drei

Denn, wo ich zwischen Teil sechs und sieben Pause hätte

Seh' ich schnell Teil vier 'ner andren Serie auf Kassette!

Ich habe nie mehr Langeweile

Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt

Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Ich habe nie mehr Langeweile

Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt

Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Und jeder Film fünf Wiederholungen hat!

Und jeder Film.

.

Перевод песни

Ik ben in de bioscoop, de film is geweldig

Ik kijk op mijn horloge, oh man, ik moet gaan!

En het is nu zo spannend, maar wat heeft het voor zin, ik moet gaan

Thuis voor de negende keer "Charley's Aunt" kijken

Ik ren alsof ik gehaast ben, ik moet opschieten

Daarvoor komt de psychologische thriller in vijf delen!

Ik verveel me nooit meer

Nu is de schijf nooit meer saai

Aangezien elke televisie twaalf delen speelt

En elke film heeft vijf herhalingen!

Ze komt dicht bij mijn vacht op de bank

En steeds dichterbij.

Ja ik vind het leuk

En het licht is gedimd en de muziek is stil

Maar dan komt het in me op, om half acht komt "The Grand Prize"

Nu kan ik me niet zomaar laten verleiden

Waar we de commerciële televisie sowieso al missen!

Ik verveel me nooit meer

Nu is de schijf nooit meer saai

Aangezien elke televisie twaalf delen speelt

En elke film heeft vijf herhalingen!

Ik miste bijna mijn favoriete serie

Ik was te gast bij directeur Prillwitz

En hij zei: "Jouw beurt voor promotie!"

'Nou,' zei ik, 'laten we de televisie aanzetten!

Misschien kunnen we later nog eens praten

Nu is er een nieuwe aflevering van de 'oude'! »

Ik verveel me nooit meer

Nu is de schijf nooit meer saai

Aangezien elke televisie twaalf delen speelt

En elke film heeft vijf herhalingen!

Zoals eens elke snurkzak in dit land

Ik krijg vandaag het Kruis van Verdienste met een lang lint

De president leest me mijn verdiensten voor

En hij schudt mijn hand, ik fluister in zijn oor:

"Het spijt me echt, mijn beste, nu moet ik abseilen

De gezaagde vrouw in zes delen gaat beginnen!»

Ik verveel me nooit meer

Nu is de schijf nooit meer saai

Aangezien elke televisie twaalf delen speelt

En elke film heeft vijf herhalingen!

Ik geloofde met de video-aankoop

Misschien stoppen met alle wilde drukte

Integendeel, ik betrap mezelf erop dat ik het doe

In plaats van twee tv-films, zie ik er drie

Want waar ik een pauze zou hebben tussen deel zes en zeven

Ik zie snel deel vier van een andere serie op cassette!

Ik verveel me nooit meer

Nu is de schijf nooit meer saai

Aangezien elke televisie twaalf delen speelt

En elke film heeft vijf herhalingen!

Ik verveel me nooit meer

Nu is de schijf nooit meer saai

Aangezien elke televisie twaalf delen speelt

En elke film heeft vijf herhalingen!

En elke film heeft vijf herhalingen!

En elke film heeft vijf herhalingen!

En elke film heeft vijf herhalingen!

En elke film heeft vijf herhalingen!

En elke film heeft vijf herhalingen!

En elke film heeft vijf herhalingen!

En elke film.

.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt