Hieronder staat de songtekst van het nummer Friedhof , artiest - Reinhard Mey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reinhard Mey
Ich geh' gern in einer fremden Stadt
Auf den Friedhof, so ein Friedhof hat
Etwas Gastfreundliches und steht allen offen:
Manchem nur für seine Mittagszeit
Manchem für die ganze Ewigkeit
Und du hast schnell 'nen Gesprächspartner getroffen
Insel im Meer der Geschäftigkeit
Blumengarten der Gelassenheit
— Sinnigerweise vom Lebensbaum umgeben —
Zeig mir Hochmut und Vergänglichkeit
Tröste mich und mach den Blick mir weit
Für den Wert der Dinge, an denen wir kleben!
Jede Grabinschrift und jeder Stein
Erzählen mir in Gräberlatein
Von den Unvergess’nen, die zu früh entschweben
Jede Plasteblume, die da sprießt
Jede Primel, die kein Schwein mehr gießt
Kann mir was erzähl'n von denen, die noch leben
Ich seh mir die Jahreszahlen an:
Manchmal kommt er früh, der Sensemann
Manchmal trödelt er herum, der alte Mäher
«Geh nur deiner Wege» sagt er mir
«Einmal enden sie doch alle hier
Und du siehst ja, die Einschläge kommen näher!»
Ich sitz' gern auf einer Friedhofsbank
Seh' die schattigen Alleen entlang
Und denk' nach über den tief’ren Sinn der Reise
Mit dem schicken Laptop auf den Knien
Blätter' ich von Termin zu Termin
Und wenn «Wichtig!»
davor steht, kicher' ich leise
Kann ja sein, ich verpaß' grad den Tanz
Um das gold’ne Kalb — aus der Distanz
Wird nicht jedes «Dringend» und «Eilt sehr!»
beachtet
Es ist nichts, von dem man immer denkt
Daß die ganze Welt davon abhängt
Wichtig, von einer Friedhofsbank aus betrachtet!
Heute macht sich schon manch Junger krumm
Für 'nen Platz im Altersheim, darum
Geh' ich da nur konsequent einen Schritt weiter:
Mach mich schon mal mit dem Platz vertraut
An dem man mich eines Tags verstaut
Und geh an den Job zurück, gelöst und heiter
Aufgeräumt und quicklebendig kehr'
Ich heim in das Leben ringsumher
Les' im Geh’n die Inschrift auf der Friedhofsmauer
Die Lektion, die sie mich schweigend lehrt
Ist die grad geschwänzte Sitzung wert:
«Jedes Ding hat seine Zeit, nichts ist von Dauer!»
Jedes Ding, steht da, hat seine Zeit
Dabei wäre ich durchaus bereit
Gegebenenfalls überhaupt nicht zu sterben
Um den Beisetzungsgeiern und den
Peinlichen Grabreden zu entgeh’n
Doch ich will’s mir mit meinen Erben nicht verderben
Ik ga graag naar een vreemde stad
Naar de begraafplaats, zo'n begraafplaats heeft
Iets gastvrijs en open voor iedereen:
Sommige alleen voor hun lunch
Sommige voor de eeuwigheid
En je ontmoette snel iemand om mee te praten
Eiland in de zee van drukte
Bloementuin van rust
— Verstandig omringd door de levensboom —
Toon me trots en vergankelijkheid
Troost me en verruim mijn blik
Voor de waarde van de dingen waar we ons aan vastklampen!
Elk grafschrift en elke steen
Vertel me in ernstig Latijn
Van de onvergeten die te snel wegdrijven
Elke plastic bloem die daar ontspruit
Elke sleutelbloem die geen varkens meer water geeft
Kan me iets vertellen over degenen die nog in leven zijn
Ik kijk naar de jaren:
Soms komt hij vroeg, Magere Hein
Soms treuzelt hij, de oude maaier
"Ga gewoon je eigen weg", zegt hij tegen me
"Op een dag zullen ze allemaal hier eindigen
En zoals je kunt zien, komen de effecten dichterbij!"
Ik zit graag op een kerkhofbankje
Kijk langs de schaduwrijke lanen
En denk na over de diepere betekenis van de reis
Met de mooie laptop op zijn knieën
Ik scroll van afspraak naar afspraak
En als «Belangrijk!»
als ik ervoor sta, giechel ik zachtjes
Het zou kunnen, ik mis gewoon de dans
Rond het gouden kalf — van een afstand
Is niet elke "Dringend" en "Zeer dringend!"
opgemerkt
Het is niet iets waar je altijd aan denkt
Dat de hele wereld ervan afhangt
Belangrijk, gezien vanaf een kerkhofbankje!
Tegenwoordig is menig jonge man scheef
Voor een plekje in een bejaardentehuis, daarom
Ik ga nog een stap verder:
Maak me vertrouwd met de plaats
Op welke dag ze me opbergen
En ga weer lekker ontspannen en vrolijk aan het werk
Nette en levendige terugkeer
Ik thuis in het leven rond
Lees onderweg het opschrift op de muur van het kerkhof
De les die ze me stilletjes leert
Is de sessie die je zojuist hebt overgeslagen de moeite waard:
«Alles heeft zijn tijd, niets is blijvend!»
Alles, zegt het, heeft zijn tijd
Ik zou best bereid zijn
Mogelijk helemaal niet dood
Over de begrafenisgieren en de
Om gênante lofprijzingen te vermijden
Maar ik wil het niet verpesten met mijn erfgenamen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt