Frieden - Reinhard Mey
С переводом

Frieden - Reinhard Mey

Альбом
Zwischen Zürich Und Zu Haus
Год
1994
Язык
`Duits`
Длительность
314930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Frieden , artiest - Reinhard Mey met vertaling

Tekst van het liedje " Frieden "

Originele tekst met vertaling

Frieden

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Dein Bild in den Spätnachrichten

Wimmernder, sterbender Soldat

Eine Zahl in den Kriegsberichten

Ein Rädchen im Kriegsapparat

Für einen Schachzug zerschossen

Und für ein Planquadrat im Sand

Für einen Wahn hast du dein Blut vergossen

Und immer für irgendein gottverdammtes Vaterland!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Vielleicht sechs oder sieben Jahre

Von Granatsplittern verletzt

Im Flur ein Kind auf einer Bahre

Ein leises Weinen nur zuletzt

So sieht es aus, das Bild des Sieges

Und alle wissen es nur zu gut!

Und den Preis zahl‘n die Kinder des Krieges

Von Belfast bis Soweto, von Sarajevo bis Beirut

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Ruhmsüchtiger Kriegsminister

Ehrgeiz‘ger, greiser General

Und all eure Mordgeschwister

Ihr Handlanger im Arsenal:

Habt ihr niemals diese Visionen?

Und ihr da im Rüstungskonzern:

Sie sterben durch eure Kanonen

Und es klebt Blut an euren saubren Händen, ihr sogenannten ehrenwerten Herrn!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Wenn die Kriegsherrn im Nadelstreifen

Die wahren Schuldigen geächtet sind

Wenn Soldaten endlich begreifen

Dass sie potentielle Tote sind

Wenn von Politikerversprechen

Sich nur dieses erfüllt von all‘n

Wird eine bessere Zeit anbrechen

Denn: «Wer noch einmal eine Waffe in die Hand nimmt, dem soll die Hand abfall‘n!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Перевод песни

Jouw foto op het late nieuws

Zeurende, stervende soldaat

Een nummer in de oorlogsverslagen

Een radertje in het oorlogsapparaat

Geschoten voor een gok

En voor een rastervierkant in het zand

Voor een waanzin vergoot je je bloed

En altijd voor een verdomd vaderland!

wanneer is vrede?

Eindelijk vrede

Wanneer zal er vrede zijn, eindelijk vrede en alle ellende voorbij!

wanneer is vrede?

Eindelijk vrede

Wanneer zal er vrede zijn, eindelijk vrede en het einde van barbaarsheid!

Misschien zes of zeven jaar

Gewond door granaatscherven

In de gang een kind op een brancard

Een zachte kreet pas op het einde

Zo ziet het eruit, het beeld van de overwinning

En dat weet iedereen maar al te goed!

En de oorlogskinderen betalen de prijs

Van Belfast tot Soweto, van Sarajevo tot Beiroet

wanneer is vrede?

Eindelijk vrede

Wanneer zal er vrede zijn, eindelijk vrede en alle ellende voorbij!

wanneer is vrede?

Eindelijk vrede

Wanneer zal er vrede zijn, eindelijk vrede en het einde van barbaarsheid!

Glorierijke Minister van Oorlog

Ambitieus, oud algemeen

En al je moordbroers en -zussen

Je handlanger in het arsenaal:

Heb je deze visioenen nooit?

En jij daar in het wapenbedrijf:

Ze sterven door jouw kanonnen

En er kleeft bloed aan uw schone handen, zogenaamde eervolle heren!

wanneer is vrede?

Eindelijk vrede

Wanneer zal er vrede zijn, eindelijk vrede en alle ellende voorbij!

wanneer is vrede?

Eindelijk vrede

Wanneer zal er vrede zijn, eindelijk vrede en het einde van barbaarsheid!

Wanneer de krijgsheren in krijtstrepen

De echte boosdoeners worden verbannen

Wanneer soldaten het eindelijk begrijpen

Dat ze potentieel dood zijn

Als van beloften van politici

Alleen dit wordt door iedereen vervuld

Er komen betere tijden

Want: «Wie weer een wapen in de hand neemt, moet zijn hand laten vallen!

wanneer is vrede?

Eindelijk vrede

Wanneer zal er vrede zijn, eindelijk vrede en alle ellende voorbij!

wanneer is vrede?

Eindelijk vrede

Wanneer zal er vrede zijn, eindelijk vrede en het einde van barbaarsheid!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt