Das War Ein Guter Tag - Reinhard Mey
С переводом

Das War Ein Guter Tag - Reinhard Mey

Альбом
! Ich Kann
Год
2005
Язык
`Duits`
Длительность
492280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Das War Ein Guter Tag , artiest - Reinhard Mey met vertaling

Tekst van het liedje " Das War Ein Guter Tag "

Originele tekst met vertaling

Das War Ein Guter Tag

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Das war ein guter Tag, als ich in Rechnen eine Eins bekam!

Es traf mich wie ein Blitz, erstarrt in ungläubigem Staunen.

Als ich aufstand und nach vorn ging und mein Heft entgegennahm

Ging durch die Bänke hinter mir ein Wispern und ein Raunen.

Soviel Worte, soviel Tränen, soviel Selbstvertrau‘n verlor‘n,

Jetzt stand in meinem Heft der kleine, rote Tintenkringel!

Ein Kichern: Auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn.

Ich lief rot an und heulte vor Glück bis zur Pausenklingel.

An diesem Tag, da war‘s, als hätt‘ ich eine Ritterrüstung an,

Da prallte alles ab, der Neid, die Hähme und das Kläffen,

Da war ich unverwundbar, da wusst‘ ich, heute kann

Mich durch kein Birkenblatt im Rücken der Speer des Lehrers treffen.

Wie ein Triumpfzug war der Heimweg, der vor mir lag.

Das war ein guter Tag!

Das war ein guter Tag, als ich nach der Chorprobe mit ihr ging

Im Schneetreiben, den Weg von Hermsdorf bis nach Blankenfelde.

Wir sangen und erzählten, unser beider Atem hing

Wie kleine weiße Wort-Wölkchen hinter uns in der Kälte.

Ich spürte nicht den Wind, der in Gesicht und Hände schnitt,

Als wir, um uns zu wärmen, uns bei den Armen nahmen.

Ihr zugewandt folgte ich ihren Worten, ihrem Schritt

Und als wir in der Dämmerung vor ihr Elternhaus kamen,

Küsste sie mich mit gespitzten Lippen auf den Mund,

Verstohlen, ohne Warnung, beinahe wie aus Versehen

Und ließ mich lachend stehn und ließ mich sprachlos und weidwund

Den gleichen, langen Weg wieder zurück nach Hause gehen,

Der tiefverschneit inzwischen in dunkler Winternacht lag.

Das war ein guter Tag!

Das war ein guter Tag, als in der Nacht das Kind nach Hause kam!

Nach all den Ängsten, da hatt‘ ich gut den Gelass‘nen spielen.

Als ich ihn wortlos an der Haustür in die Arme nahm,

Wie alle Sorgen, alle Qualen da von uns abfielen!

Das bange auf-die-Uhr-Sehn: Wo er sich jetzt noch rumtreibt?

Na, das wird ihm noch leidtun, na, das wird er noch bedauern,

Na, der kann was erleben!

Wo er nur so lange bleibt?

Auf seinen Schritt im Flur, ein Geräusch auf der Straße lauern.

Lass ihn jetzt heimkommen, egal, ich kann alles verzeihn,

Den Ärger, das Minutenzähl‘n, das kummervolle Wachen!

Lass ihn nur heimkommen, lass ihm nichts zugestoßen sein!

Ich sage keinen Ton, ich werd ihm keinen Vorwurf machen,

Ganz still werde ich sein, ich schwör, dass ich nichts sag'!

Das war ein guter Tag!

Das ist ein guter Tag, der über den Dächern der Stadt aufgeht,

Wie all die unerwähnten, in Erinnerung verschwomm‘nen.

Denn auch über dem unscheinbarsten, alltäglichsten weht

Der Hauch des Einzigen und das Versprechen des Vollkomm‘nen

Ich bin bereit, zu lernen, seine Kostbarkeit zu seh’n,

Mich auf ihn einzulassen und ihm jede Chance zu geben,

Ich bin bereit, den langen Weg bis ans Ende zu geh’n

Und bis zum allerletzten Ton den Ausklang zu erleben.

Im Wissen, dass ich eines Tages nichts anderes mehr

Erbitten und ersehnen, dass ich gar nichts auf der Erde

So sehr wie einen neuen Morgen, eine Wiederkehr

Des unscheinbarsten, alltäglichsten Tags erflehen werde.

Ich weiss, was ich sag —

Das ist ein guter Tag!

Перевод песни

Dat was een goede dag toen ik een 10 voor wiskunde kreeg!

Het trof me als de bliksem, verstijfd van ongeloof.

Toen ik opstond en naar voren ging en mijn notitieboekje pakte

Een fluistering en een gemompel ging door de kerkbanken achter me.

Zoveel woorden, zoveel tranen, zoveel zelfvertrouwen verloren,

Nu was er een kleine rode cirkel van inkt in mijn werkboek!

Een giechel: Zelfs een blinde kip vindt af en toe een graantje.

Ik bloosde en huilde van geluk tot de bel ging.

Op die dag was het alsof ik een harnas droeg

Toen stuiterde alles, de afgunst, de boosaardigheid en het geblaf,

Ik was toen onkwetsbaar, ik wist vandaag dat ik het kon

Raak me door geen berkenblad in de rug van de speer van de leraar.

De weg naar huis die voor mij lag, was als een triomftocht.

Dat was een goede dag!

Dat was een goede dag toen ik met haar meeging na de koorrepetitie

In de sneeuw, de weg van Hermsdorf naar Blankenfelde.

We zongen en praatten, onze adem stokte

Als kleine witte woordwolken achter ons in de kou.

Ik voelde de wind niet in mijn gezicht en handen snijden

Toen we elkaar bij de arm namen om ons op te warmen.

Terwijl ik haar aankeek, volgde ik haar woorden, haar stap

En toen we in de schemering bij het huis van haar ouders kwamen,

Ze kuste me op de mond met getuite lippen

Geheimzinnig, zonder waarschuwing, bijna per ongeluk

En liet me lachen en liet me sprakeloos en pijnlijk achter

Op dezelfde lange weg terug naar huis

Die intussen diep in de sneeuw lagen in een donkere winternacht.

Dat was een goede dag!

Dat was een goede dag toen het kind 's avonds thuiskwam!

Na alle angsten was het goed om rustig te spelen.

Toen ik hem woordeloos bij de voordeur in mijn armen nam,

Hoe vielen alle smarten, alle kwellingen van ons af!

Angstig op de klok kijkend: waar hangt hij nu nog rond?

Nou, daar zal hij spijt van krijgen, nou, daar zal hij spijt van krijgen,

Nou, hij kan wat beleven!

Waar blijft hij zo lang?

Bij zijn stap in de gang loert een geluid in de straat.

Laat hem nu naar huis komen, het maakt niet uit, ik kan alles vergeven

De woede, het tellen van de minuten, het treurige kijken!

Laat hem gewoon naar huis komen, laat hem niets overkomen!

Ik zal geen woord zeggen, ik zal het hem niet kwalijk nemen

Ik zal heel stil zijn, ik zweer dat ik niets zal zeggen!

Dat was een goede dag!

Dit is een goede dag die oprijst boven de daken van de stad

Zoals alle onvermelde, vage herinneringen.

Want zelfs over de meest onopvallende, alledaagse klappen

De aanraking van het unieke en de belofte van perfectie

Ik ben klaar om de kostbaarheid ervan te leren zien

Om met hem mee te doen en hem alle kans te geven

Ik ben klaar om de lange weg naar het einde te gaan

En om het einde tot de laatste noot te beleven.

Wetende dat ik op een dag niets anders meer zal hebben

Vragen en verlangen dat ik helemaal niets op aarde heb

Zo veel als een nieuwe ochtend, een terugkeer

Van de meest onopvallende, meest alledaagse dag.

Ik weet wat ik zeg -

Dit is een goede dag!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt