Hieronder staat de songtekst van het nummer Approche Ton Fauteuil Du Mien (Lied Zur Nacht) , artiest - Reinhard Mey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reinhard Mey
Approche ton fauteuil du mien
Tire les rideaux
Il y a des crêpes au sarrasin
Et du vin chaud
J’ai débranché le téléphone
La porte est verrouillée
Ce soir ne viendra plus personne
Nous sommes bien cachés
Mon vieux fusil est bien en place
Là-haut dans le grenier
De là je vise droit en face
L‘orée de la forrêt
Pas un souffle dans les feuilles
N'éveille le jardin
Et aux abois devant le seuil
Veillent nos chiens
La pendule s’est arrêtée
De battre la cadence
Quand l‘oreille s’y est habituée
On entend le silence
Est-ce l#été, est-ce l’hiver
Sous ce méridien?
Est-ce la paix, est-ce la guerre?
Ce soir je n’en sais rien!
Si c'était la fin du chemin
Notre dernier jour
Allons!
Finissons donc le vin
Et le pommes-au-four!
Approche ton oreiller du mien
Essaye d’imaginer
Qu’il nous reste jusqu'à demain
Pour nous aimer!
Breng je stoel dichter bij de mijne
Teken De gordijnen
Er zijn boekweitpannenkoeken
En glühwein
Ik heb de telefoon losgekoppeld
De deur is op slot
Vanavond komt er niemand
We zijn goed verstopt
Mijn oude geweer staat op zijn plaats
Boven op zolder
Vanaf daar mik ik recht vooruit
De rand van het bos
Geen adem in de bladeren
Maak de tuin niet wakker
En wanhopig op de drempel
waak over onze honden
De slinger is gestopt
Om de cadans te verslaan
Als het oor eraan went
We horen de stilte
Is het zomer, is het winter?
Onder deze meridiaan?
Is het vrede, is het oorlog?
Vanavond weet ik het niet!
Als dit het einde van de weg was
onze laatste dag
Laten we gaan!
Dus laten we de wijn afmaken
En de gebakken aardappel!
Leg je kussen dicht bij het mijne
Probeer je voor te stellen
Dat hebben we tot morgen
Om van ons te houden!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt