Hieronder staat de songtekst van het nummer Altes Kind , artiest - Reinhard Mey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reinhard Mey
Ich hatte mir doch ganz fest vorgenommen
«Sitz still» und «die Ellenbogen vom Tisch»
Würde mir nicht über die Lippen kommen
Dass ich mich doch dabei erwisch'!
«Mach die Tür zu ohne sie zuzuschlagen»
«Sieh auf die Uhr!», «Du hast den Bus verpasst!»
«Muss ich denn immer alles dreimal sagen?»
Wie hab' ich diesen Spruch als Kind gehasst!
Schade, dass wir nicht zusammengehen
Können.
Schade, dass da die Jahre zwischen uns sind
Dabei kann ich dich so gut verstehen
Ich bin doch selber nur ein altes Kind
Hab' ich denn ganz jeden Vergleich verloren?
Was ist das für 'ne Tugend: Pünktlichkeit?
Was ist denn ein Heft ohne Eselsohren
Gegen Güte und Friedfertigkeit
Den Mut, den Witz, das Aufsteh’n für die Schwachen?
Ich habe viel über uns nachgedacht, —
Ich wollte alles nur ganz richtig machen
Und hab' doch alles falsch gemacht
Schade, dass wir nicht zusammengehen
Können.
Schade, dass da die Jahre zwischen uns sind
Dabei kann ich dich so gut verstehen
Ich bin doch selber nur ein altes Kind
Ich versuch', die ein Vorbild vorzuleben
Und bin doch selber unsicher und schwach
Ich versuch', dir die Antworten zu geben
Und such' selbst immer noch danach!
Und wenn ich so meine Erfahrungen siebe
Seh ich, dass nich nicht sehr viel weiß, mein Kind
Dass nur diese Erkenntnis und die Liebe
Die Pfeiler meiner ganzen Weisheit sind
Ich bin die Vergangenheit und du bist Morgen
Machst deinen Weg, ich zweifle nicht daran
Wenn icht in Weisheit, so in Liebe geborgen
Und ich mach' mit Liebe alles flasch, so gut ich kann
Schade, dass wir nicht zusammengehen
Können.
Schade, dass da die Jahre zwischen uns sind
Dabei kann ich dich so gut verstehen
Ich bin doch selber nur ein altes Kind
Ik had echt een besluit genomen
«Zit stil» en «houd je ellebogen van de tafel»
Zou niet van mijn lippen komen
Laat me je er niet op betrappen!
"Doe de deur dicht zonder hem dicht te slaan"
«Kijk op je horloge!», «Je hebt de bus gemist!»
"Moet ik altijd alles drie keer zeggen?"
Wat haatte ik dat gezegde als kind!
Jammer dat we niet samen gaan
Kunnen.
Jammer dat er jaren tussen ons zitten
Ik kan je zo goed begrijpen
Ik ben zelf ook maar een oud kind
Ben ik alle vergelijking kwijt?
Wat is dat voor deugd: stiptheid?
Wat is een tijdschrift zonder ezelsoren
Tegen vriendelijkheid en rust
De moed, de grap, opkomen voor de zwakken?
Ik heb veel aan ons gedacht, -
Ik wilde gewoon alles goed doen
En ik deed alles verkeerd
Jammer dat we niet samen gaan
Kunnen.
Jammer dat er jaren tussen ons zitten
Ik kan je zo goed begrijpen
Ik ben zelf ook maar een oud kind
Ik probeer een voorbeeld te stellen
En toch ben ik zelf onzeker en zwak
Ik probeer je de antwoorden te geven
En blijf er zelf naar zoeken!
En als ik mijn ervaringen op deze manier doorzoek
Ik zie dat ik niet veel weet, mijn kind
Dat alleen deze kennis en liefde
De pijlers van al mijn wijsheid zijn:
Ik ben het verleden en jij bent morgen
Maak je weg, ik twijfel er niet aan
Zo niet in wijsheid, dan in liefde
En ik zal alles zo goed mogelijk met liefde doen
Jammer dat we niet samen gaan
Kunnen.
Jammer dat er jaren tussen ons zitten
Ik kan je zo goed begrijpen
Ik ben zelf ook maar een oud kind
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt