Hieronder staat de songtekst van het nummer Impressa , artiest - Rayden, Entics met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rayden, Entics
Entics:
Ora che si fa
nella mia mente impressa la tua immagine
come una pellicola
e ho una canzone in testa senti come fa
Rayden:
Ho una canzone in testa
se tu fossi musica
saresti la melodia perfetta
la tua immagine impressa (su di me)
i miei occhi parlano
gridano ti prego resta
al mio fianco fammi da musa (musa)
dammi una chance (una)
e non verrai delusa
mi influenzi più delle fasi della luna
in amore non basta la fortuna
do tutto me stesso per meritarti
anche adesso che faccio tardi per dedicarti
la mia canzone più bella di sempre
perchè tu in ogni rima sei presente
Entics:
E quando il giorno muore
sopra di noi sai non c'è più sole
per farti mia sto cercando le parole
ti prego dammi una possibilità
la mia missione quando il giorno muore
comprarti adesso emozioni su richiesta
stai che non apprezzo e cerco le parole
spero che apprezzi io voglio darti tutto di me
solo tu puoi farmi a pezzi
vorrei il tuo amore
quali sono i compromessi (quali sono)
solo tu puoi farmi a pezzi
vorrei il tuo amore
quali sono i compromessi (quali quali)
solo tu puoi farmi a pezzi
Rayden:
Mi chiedo se tu mi apprezzi
per come sono e ciò che sono
pregi e difetti
sbagliare è umano ma io ci provo
ad essere all’altezza
alla tua altezza
la fiducia è il bene più prezioso
serve una vita per averla
basta solo un attimo per perderla
non esiste cassaforte per contenerla
spero che ogni errore fatto mi serva
a non farlo più (più)
mai più (più)
ora che nella mia vita ci sei solo tu
ti penso così forte che
se chiudi gli occhi mi senti vicino a te
Entics:
ora che si fa
nella mia mente impressa la tua immagine
come una pellicola
e ho una canzone in testa senti come fa
E quando il giorno muore
sopra di noi sai non c'è più sole
per farti mia sto cercando le parole
ti prego dammi una possibilità
la mia missione quando il giorno muore
comprarti adesso emozioni su richiesta
stai che non apprezzo e cerco le parole
spero che apprezzi io voglio darti tutto di me
Rayden:
Resta qua
ti voglio qua
nel mio tempo
nella quotidianità
in verità
ti voglio qua
ora non ti lascio più sola
Entics:
Ora che si fa
nella mia mente impressa la tua immagine
come una pellicola
e ho una canzone in testa senti come fa
E quando il giorno muore
sopra di noi sai non c'è più sole
per farti mia sto cercando le parole
ti prego dammi una possibilità
La mia missione quando il giorno muore
comprarti adesso emozioni su richiesta
stai che non apprezzo e cerco le parole
spero che apprezzi io voglio darti tutto di me
solo tu puoi farmi a pezzi
solo tu puoi farmi a pezzi
solo tu puoi farmi a pezzi
Entici:
Wat doe je nu
afdruk uw beeld in mijn gedachten
als een film
en ik heb een liedje in mijn hoofd, hoor hoe het werkt
Rayden:
Ik heb een liedje in mijn hoofd
als je muziek was
jij zou de perfecte melodie zijn
uw afbeelding bedrukt (op mij)
mijn ogen spreken
ze schreeuwen blijf alsjeblieft
aan mijn zijde wees mijn muze (muze)
geef me een kans (een)
en je zult niet teleurgesteld worden
je beïnvloedt me meer dan de fasen van de maan
in de liefde is geluk niet genoeg
Ik geef alles om jou te verdienen
zelfs nu ik te laat ben om je op te dragen
mijn beste liedje ooit
omdat je in elk rijm aanwezig bent
Entici:
En wanneer de dag sterft
boven ons weet je dat er geen zon meer is
om je de mijne te maken, ik ben op zoek naar de woorden
geef me alsjeblieft een kans
mijn missie als de dag sterft
koop nu emoties op aanvraag
blijf dat ik niet waardeer en ik zoek naar de woorden
Ik hoop dat je het op prijs stelt, ik wil je alles van mij geven
alleen jij kan me uit elkaar scheuren
Ik zou graag je liefde willen
wat zijn de afwegingen (wat zijn ze)
alleen jij kan me uit elkaar scheuren
Ik zou graag je liefde willen
wat zijn de compromissen (welke)
alleen jij kan me uit elkaar scheuren
Rayden:
Ik vraag me af of je me waardeert
zoals ze zijn en wat ze zijn
sterke en zwakke punten
verkeerd zijn is menselijk, maar ik probeer
op de hoogte zijn
op jouw hoogte
vertrouwen is het kostbaarste bezit
het duurt een leven lang om het te hebben
het duurt maar even om het te verliezen
er is geen veilige om het te bevatten
Ik hoop dat elke gemaakte fout mij zal helpen
om het niet meer (meer) te doen
nooit meer (meer)
nu er alleen jij in mijn leven is
Ik denk zo sterk aan je dat
als je je ogen sluit, voel je me dicht bij je
Entici:
wat doe je nu
afdruk uw beeld in mijn gedachten
als een film
en ik heb een liedje in mijn hoofd, hoor hoe het werkt
En wanneer de dag sterft
boven ons weet je dat er geen zon meer is
om je de mijne te maken, ik ben op zoek naar de woorden
geef me alsjeblieft een kans
mijn missie als de dag sterft
koop nu emoties op aanvraag
blijf dat ik niet waardeer en ik zoek naar de woorden
Ik hoop dat je het op prijs stelt, ik wil je alles van mij geven
Rayden:
Blijf hier
ik wil je hier
in mijn tijd
in het dagelijkse leven
in waarheid
ik wil je hier
nu laat ik je niet meer alleen
Entici:
Wat doe je nu
afdruk uw beeld in mijn gedachten
als een film
en ik heb een liedje in mijn hoofd, hoor hoe het werkt
En wanneer de dag sterft
boven ons weet je dat er geen zon meer is
om je de mijne te maken, ik ben op zoek naar de woorden
geef me alsjeblieft een kans
Mijn missie als de dag sterft
koop nu emoties op aanvraag
blijf dat ik niet waardeer en ik zoek naar de woorden
Ik hoop dat je het op prijs stelt, ik wil je alles van mij geven
alleen jij kan me uit elkaar scheuren
alleen jij kan me uit elkaar scheuren
alleen jij kan me uit elkaar scheuren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt