Hieronder staat de songtekst van het nummer Sparkle (English Version) , artiest - RADWIMPS met vertaling
Originele tekst met vertaling
RADWIMPS
Caught in a never-ending game
Seems like the world’s still trying to tame me
If that’s the way, I will obey
Beautifully struggle every day
Should we have a little kiss
While seeing both of our hourglasses
Let’s make a plan to meet somewhere that is
Most far from «goodbye»
Finally, the time has come
Everything up 'til yesterday was a prologue
Skimming through the days of old
It’s my turn to bear the load
My experience and my skill
And all the courage I had let start to mildew
At an unprecedented speed, I will
Dive right into you
And when I dozed off into a lukewarm can of soda, I
Dreamed of a world so far from here that’s not on the map
Searching outside of the classroom window
Or in a summer morning that’s brought from the commuting train
Words like «tomorrow"or «future"or «fate»
No matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
In a timeless land that is far out of reach
Even the second, hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend
This life, no—all future lives
Right here in this world with you
Let’s put away them far ahead
«How do you do"s and all the «Nice to meet you"s
And breathe over a thousand-year cycle in a single day
How I hated lifeless world
That’s made up entirely of dictionary word that
I saw through my kaleidoscope
On a monotonous August morn'
When you appeared in front of me
You acted shy but I didn’t miss your grinning face like
If it’s the textbook of this world
Of how to make your smile on your face
I’ve been looking for «incredible"s, the meaning of «unbelievable»
I even hope for tragedies if it goes with the thrill
But when you were standing in front of my door
With every piece in your hand that I could ask for
Words like «tomorrow"or «future"or «fate»
No matter how far they extend their hands
Let’s breathe, and dream, we’ll play together in this place
What do you say?
Even the way that you loved
I swear I could smell the scent of yours
And in the way that you walked
I could hear that bright laughter of yours
Since one day you will disappear
I’ll keep every part of you
Make sure that it’s burned into the back of my eyes
It’s not a right that I’m due
My duty that is must have been kept
Words like «tomorrow"or «future"or «fate»
No matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
In a timeless land that is far out of reach
Even the second, hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend
This life, no—all future lives
Right here in this world with you
Gevangen in een oneindig spel
Het lijkt erop dat de wereld me nog steeds probeert te temmen
Als dat de manier is, zal ik gehoorzamen
Elke dag prachtig worstelen
Moeten we een kusje geven?
Bij het zien van onze beide zandlopers
Laten we een plan maken om elkaar ergens te ontmoeten
Meest verre van "tot ziens"
Eindelijk is het zover
Alles tot gisteren was een proloog
Door de dagen van weleer bladeren
Het is mijn beurt om de last te dragen
Mijn ervaring en mijn vaardigheden
En alle moed die ik had laten beginnen te schimmelen
Met een ongekende snelheid zal ik
Duik recht in je
En toen ik indommelde in een lauw blikje frisdrank,
Droomde van een wereld zo ver hier vandaan die niet op de kaart staat
Zoeken buiten het klaslokaalvenster
Of op een zomerochtend die uit de pendeltrein wordt gebracht
Woorden als "morgen" of "toekomst" of "lot"
Het maakt niet uit hoe ver ze hun hand uitstrekken
We ademen, we dromen, we verhogen onze liefde
In een tijdloos land dat ver buiten bereik ligt
Zelfs de tweede uurwijzers van de klok
Ze kijken ons zijdelings aan terwijl ze tikken en tikken
Hoe ik hoop dat ik voor altijd te besteden heb
Dit leven, nee - alle toekomstige levens
Hier in deze wereld met jou
Laten we ze ver vooruit wegleggen
«Hoe gaat het met je en alle «leuk je te ontmoeten»
En adem over een cyclus van duizend jaar op één dag
Hoe ik een levenloze wereld haatte
Dat bestaat volledig uit het woordenboekwoord dat
Ik zag door mijn caleidoscoop
Op een eentonige ochtend in augustus
Toen je voor me verscheen
Je deed verlegen, maar ik heb je grijnzende gezicht niet gemist zoals
Als dit het leerboek van deze wereld is
Hoe je een glimlach op je gezicht kunt toveren
Ik ben op zoek naar "ongelooflijke"s, de betekenis van "ongelooflijk"
Ik hoop zelfs op tragedies als het samengaat met de spanning
Maar toen je voor mijn deur stond
Met elk stuk in je hand waar ik om zou kunnen vragen
Woorden als "morgen" of "toekomst" of "lot"
Het maakt niet uit hoe ver ze hun hand uitstrekken
Laten we ademen en dromen, we zullen samen spelen op deze plek
Wat zeg jij?
Zelfs de manier waarop je liefhad
Ik zweer dat ik de geur van jou kon ruiken
En zoals je liep
Ik kon dat heldere gelach van je horen
Sinds een dag zul je verdwijnen
Ik zal elk deel van jou behouden
Zorg ervoor dat het in de achterkant van mijn ogen is gebrand
Het is geen recht dat ik moet betalen
Mijn plicht, dat wil zeggen, moet zijn nagekomen
Woorden als "morgen" of "toekomst" of "lot"
Het maakt niet uit hoe ver ze hun hand uitstrekken
We ademen, we dromen, we verhogen onze liefde
In een tijdloos land dat ver buiten bereik ligt
Zelfs de tweede uurwijzers van de klok
Ze kijken ons zijdelings aan terwijl ze tikken en tikken
Hoe ik hoop dat ik voor altijd te besteden heb
Dit leven, nee - alle toekomstige levens
Hier in deze wereld met jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt