Setsunarensa - RADWIMPS
С переводом

Setsunarensa - RADWIMPS

Альбом
Radwimps 4 -Okazu No Gohan-
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
202460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Setsunarensa , artiest - RADWIMPS met vertaling

Tekst van het liedje " Setsunarensa "

Originele tekst met vertaling

Setsunarensa

RADWIMPS

Оригинальный текст

I was about to fall into this place

Where I can never crawl up

I should’ve been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say

'Tike tike yo tike tike yo kiddy yo

Hi Mr. please entertain us'

Why am I be the only bitch

Who’s sick and black of this shit and flak

And why do you asking me this homey quiz

Hitchhike, which type?

Which kind of music

Whether hiphopopopari — rock’en' roll techno disco?

Let go now, cut it out

Why that I should be such a fan of me why?

Why?

Why?

Why?

I am about to fall into this puddle I can never crawl up

I’ve already been to Hollywood and met Eddie Murphy he said

'Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo'

Here’s a quarter buy yourself a grave

We should I have to explain this shit each time

This mind devise this sight

And why that I have to analyze?

Inside this mind designs this style

Talila talila talilalilalila Galileo Galilei

Honey where the heck am I?

Mind if I could be one of your enemies Mind?

Mind?

Mind?

Mind?

楽しくないのに僕たちは 心に黙って笑えるから

悲しくないのに僕たちは どこからか涙流せるから

Hey, dear my friend I want you to be

As I wanted you to be, indeed

You know why?

You know why well then ask in your mind

Now I’m tired to make an agree

Hey, dear myself I want you to be, as you wanted to be, indeed

Oh, by the way oh, by the way oh, by the way do as what I say

昨日守ってたナニカをね 明日は壊してしまうけど

昨日交わした約束もね 明日は破ってしまうけど

今の僕は ここにいるよ 大事な人もいるんだよ

守っている約束もね 今は 今は 今は あるよ

優しくないけど僕たちは 誰かを守ってみたいんだ

寂しくないけど僕たちは 誰かと笑っていたいんだ

虚しくないのに僕たちは まん丸い月を見上げるのは

誰かに僕を見ていてほしい 嘘つきな僕を見ていてほしい

切なくないのに僕たちは 悲しい歌聴きたくなるのは

誰かに僕が似ていてほしい 嘘つきな僕に似ていてほしい から

Hey, dear my friend I won’t let you know

Or I won’t try to show how I feel

You know why?

You know why well then ask in your mind

Now I’m tired of being admired

Hey, dear myself don’t leave me alone

Don’t ease me along how I feel

You know why?

You know why well then ask in your mind

In your mind is my mind otherwise who am I?

Перевод песни

Ik stond op het punt om op deze plek te vallen

Waar ik nooit omhoog kan kruipen

Ik had naar Hollywood moeten gaan en Eddie Murphy ontmoeten en zeggen:

'Tike tike yo tike tike yo kiddy yo

Hallo meneer, vermaak ons ​​alstublieft'

Waarom ben ik de enige teef?

Wie is ziek en zwart van deze shit en flak

En waarom vraag je me deze huiselijke quiz

Liften, welk type?

Welk soort muziek

Of het nu gaat om hiphopopopari - rock'en' roll techno-disco?

Laat het nu los, stop het eruit

Waarom zou ik zo'n fan van mij moeten zijn, waarom?

Waarom?

Waarom?

Waarom?

Ik sta op het punt in deze plas te vallen waar ik nooit in kan kruipen

Ik ben al in Hollywood geweest en heb Eddie Murphy ontmoet, zei hij:

'Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo'

Hier is een kwart koop een graf voor jezelf

We zouden deze shit elke keer moeten uitleggen

Deze geest bedenkt dit zicht

En waarom moet ik dat analyseren?

Inside this mind ontwerpt deze stijl

Talila talila talilalilalila Galileo Galilei

Schat waar ben ik in godsnaam?

Vind je het erg als ik een van je vijanden zou kunnen zijn?

Verstand?

Verstand?

Verstand?

心に黙って笑えるから

どこからか涙流せるから

Hé, beste vriend, ik wil dat je bent

Zoals ik wilde dat je was, inderdaad

Je weet waarom?

Weet je waarom, vraag het dan in je gedachten

Nu ben ik het zat om het eens te worden

Hé, lieve mezelf, ik wil dat je bent, zoals je wilde zijn, inderdaad

Oh, tussen haakjes oh, tussen haakjes oh, tussen haakjes, doe wat ik zeg

明日は壊してしまうけど

明日は破ってしまうけど

ここにいるよ 大事な人もいるんだよ

今は 今は 今は あるよ

誰かを守ってみたいんだ

誰かと笑っていたいんだ

まん丸い月を見上げるのは

嘘つきな僕を見ていてほしい

悲しい歌聴きたくなるのは

嘘つきな僕に似ていてほしい から

Hé, beste vriend, ik laat het je niet weten

Of ik zal niet proberen te laten zien hoe ik me voel

Je weet waarom?

Weet je waarom, vraag het dan in je gedachten

Nu ben ik het beu om bewonderd te worden

Hé, lieve mezelf, laat me niet alleen

Verzacht me niet met hoe ik me voel

Je weet waarom?

Weet je waarom, vraag het dan in je gedachten

In jouw gedachten is mijn gedachten anders wie ben ik?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt