Hieronder staat de songtekst van het nummer Nandemonaiya (English Version) , artiest - RADWIMPS met vertaling
Originele tekst met vertaling
RADWIMPS
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
I could see for miles of blue, it’s never been so clear
Speeches that my father gave me would always make me despair
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
I knew nothing, so honestly, I’ve always copied you
Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stay here a little longer now
Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stick together just a little bit longer
Oh yes, we are time fliers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and always coming just short
Crying even when you’re happy
Smiling even when you’re feeling lonely
It’s because a part of you
Has made it here before the rest has
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Finally, my dreams have counted up to a hundred today
Someday, I’ll trade them all for just the very one
Girl that I have seen in school, that never have told «hello»
After class today, I waved and said, «See you tomorrow»
It’s not really that bad trying something new every once in a while
Especially if I can do it with you by my side
Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stay here a little longer now
Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stick together just a little bit longer
Oh yes, we are time fliers, so, and I
I knew who you were way before…
Way before I even knew my own name
There’s no clue, but I’m sure, I swear
Even if you’re not around in this wide world
Of course it surely would have some kind of meaning
But if when you’re not around in this crazy world
Would be like the month of August without summer break
And if you’re not around in this great world
Would be like Santa Claus without any glee
If you’re not around in this wide world
Oh yes, we are time fliers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and always coming just short
No, never mind that
No, never mind what I said now
'Cause I’m on my way to you
Oh, we are time fliers
Dashing up the steps of time now
No more playing hide and seek with you and time
And always coming just short
You’re quite a showy crier
Want to stop your tears, see your eyes drier
But when I went to wipe your tears dry
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
Crying even when I’m happy
Smiling even when I’m feeling lonely
It’s because the heart of mine
Has made it here before my body
De droevige windvlaag die tussen jou en mij waaide
Waar vond het de eenzaamheid die het met de wind meevoerde?
Naar de lucht kijken na een tranenstroom
Ik kon mijlenver blauw zien, het is nog nooit zo helder geweest
Toespraken die mijn vader me gaf, zouden me altijd wanhopig maken
Op de een of andere manier voel ik vandaag een warmte en troost
Je altijd vriendelijke hart, de manier waarop je lacht en zelfs hoe je je dromen vindt
Ik wist niets, dus eerlijk gezegd heb ik je altijd gekopieerd
Nu nog eventjes
Nog maar een klein beetje meer
Laten we nu nog wat langer hier blijven
Nu nog eventjes
Nog maar een klein beetje meer
Laten we nog een beetje langer bij elkaar blijven
Oh ja, we zijn tijdvliegers
De muren van de tijd schalen, klimmer
Ben je het zat om verstoppertje te spelen met de tijd en kom je altijd net te kort
Zelfs huilen als je blij bent
Glimlachen, zelfs als je je eenzaam voelt
Het is omdat een deel van jou
Heeft het hier gehaald voordat de rest dat heeft gedaan
Ik wenste altijd de sterren, het speelgoed waar ik ooit van hield
Nu vergeten, rollen 'om de hoeken van de vloer'
Eindelijk, mijn dromen hebben vandaag tot honderd geteld
Op een dag zal ik ze allemaal ruilen voor precies die ene
Meisje dat ik op school heb gezien, dat nooit "hallo" heeft gezegd
Na de les vandaag zwaaide ik en zei: "Tot morgen"
Het is niet zo erg om af en toe iets nieuws te proberen
Vooral als ik het kan doen met jou aan mijn zijde
Nu nog eventjes
Nog maar een klein beetje meer
Laten we nu nog wat langer hier blijven
Nu nog eventjes
Nog maar een klein beetje meer
Laten we nog een beetje langer bij elkaar blijven
Oh ja, we zijn tijdvliegers, dus, en ik
Ik wist al lang wie je was...
Lang voordat ik zelfs mijn eigen naam kende
Er is geen idee, maar ik weet het zeker, ik zweer het
Zelfs als je niet in deze wijde wereld bent
Natuurlijk zou het zeker een soort van betekenis hebben
Maar als wanneer je niet in deze gekke wereld bent
Zou net als de maand augustus zijn zonder zomervakantie
En als je niet in deze geweldige wereld bent
Zou als de kerstman zijn zonder enige vrolijkheid
Als je niet in deze wijde wereld bent
Oh ja, we zijn tijdvliegers
De muren van de tijd schalen, klimmer
Ben je het zat om verstoppertje te spelen met de tijd en kom je altijd net te kort
Nee, dat maakt niet uit
Nee, laat maar wat ik nu zei
Omdat ik op weg ben naar jou
Oh, we zijn tijdvliegers
Nu de stappen van de tijd versnellen
Nooit meer verstoppertje spelen met jou en de tijd
En komt altijd net te kort
Je bent nogal een opzichtige huiler
Wil je je tranen stoppen, je ogen droger zien
Maar toen ik ging om je tranen droog te vegen
Je weigerde maar ik zag ze over je gezicht stromen, ik wist waarom
Zelfs huilen als ik blij ben
Glimlachen, zelfs als ik me eenzaam voel
Het is omdat het hart van mij
Is hier eerder dan mijn lichaam gekomen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt