Hieronder staat de songtekst van het nummer 100X , artiest - Prinz Pi, Casper met vertaling
Originele tekst met vertaling
Prinz Pi, Casper
Sie sagten, dass alles nur eine Reise sei, wo nur dann mal Pause ist
In den kurzen Momenten, wo du zuhause bist
Alte Straße, heile Welt, Nachbarn sterben langsam weg
Neue Kids rauchen den gleichen Mist in der Hand versteckt
Schaukel auf dem Spielplatz schwingt, so wie sie damals schwang
An dem Abend, an dem einer am Bahnhof sprang
Vorstadtidylle für Eltern, Hölle für Kids
Jeden Abend nach der Tagesschau das völlige Nichts
Haben immer nur rausgewollt, reingewollt in die Stadt
Den Rolling Stone kleingemacht, eingerollt, in ein Blatt
In der S-Bahn Füße lässig auf den Sitz gefläzt
Jeder von uns denkt das gleiche: «Keiner, der mich versteht
Keiner, der ist wie ich» — junge Fäuste geballt
Polnische Pyros erleuchten den Wald
Heut ist nicht unser Tag, hast du gesagt
Das war nicht unser Jahr, ha’m wir gedacht
Doch im Rückblick war’s übergut, wunderbar
Ein Song spielte den ganzen Tag, hundertmal
Und nervte nie
Heut ist nicht unser Tag, hast du gesagt
Das war nicht unser Jahr, ha’m wir gedacht
Doch im Rückblick war’s übergut, wunderbar
Ein Song spielte den ganzen Tag, hundertmal
Und nervte nie
Immer die gleichen Wege, die Straßen in meiner Gegend
Lieder pfeifend, gegen ewig gleiche Steine treten
Wo nie die Zeit vergeht und Partys enttäuschen
Immer Kippe schnippend da sitzen, wo sich Bahnschienen kreuzen, ah
Mit sieben Mann im Ford, angesoffen in’s Nachbardorf
Die Tanke dort, Abhangort, nippen alle am Faxe-Import
Einer pumpt da wieder Bass durch seine Proll-Boxen
Russenhocke, Kreis sitzen, Pflastersteine vollrotzen
Augen mit tiefen Rändern vom miesen Weed der Händler
Weil das einzige, was gleich bleibt, ist, dass sich nie was ändert
Wieder schlendern an den Läden vorbei
Verschwende deine Jugend, alles dreht sich im Kreis
Damals an unserer Bushaltestelle
Allein mit meinen Kumpels, Schmutz und Kälte
Was wurde aus «beste Freunde für immer»?
Sind dieselben Leute heute behindert?
Wir waren mal hier, beweist die Wand
Wir haben uns mal auswendig gekannt
Wir haben den gleichen Ort im Kopf
Damals noch Kopf voll Wodka Gorbatschow
Hinter der Bude, wo wir hockten in den Sommernächten
Finger pulten Etiketten nach und nach vom Hals des Becks
Wenn die letzte Kippe wie ein einäugiger Wolf verglomm
Und unser Leben mit unseren Lieblingssongs verschwomm
Die wir sangen bei Tag und schrien bei Nacht
Waren wir schwach, drehten wir laut und lieh’n uns Macht
Asche am Polo voll, CD hakt, weil verkratzt
Wolke 7, siebte Hölle, alles in einer Nacht
Waren Könige, nur mit Schnaps und Chio Chips
Was unsere Augen sahen, war größer als die Videoclips
Und die ersten Küsse sind doch noch die ehrlichsten
Jedes Mixtape, das wir machten, war unser Lebenssinn
Heut ist nicht unser Tag, hast du gesagt
Das war nicht unser Jahr, ha’m wir gedacht
Doch im Rückblick war’s übergut, wunderbar
Ein Song spielte den ganzen Tag, hundertmal
Und nervte nie
Heut ist nicht unser Tag, hast du gesagt
Das war nicht unser Jahr, ha’m wir gedacht
Doch im Rückblick war’s übergut, wunderbar
Ein Song spielte den ganzen Tag, hundertmal
Und nervte nie
Ze zeiden dat alles slechts een reis is, waar alleen dan een pauze is
In de korte momenten dat je thuis bent
Oude straat, ideale wereld, buren sterven langzaam weg
Nieuwe kinderen roken dezelfde rotzooi verborgen in hun handen
Schommel op de speelplaats schommelt zoals het toen deed
De nacht dat iemand op het treinstation sprong
Idylle in de voorsteden voor ouders, hel voor kinderen
Elke avond na het nieuws, compleet niets
Altijd gewoon naar buiten gewild, in de stad gezocht
De Rolling Stone versnipperd, opgerold, tot een laken
Voeten nonchalant languit op de stoel in de S-Bahn
Ieder van ons denkt hetzelfde: «Niemand begrijpt mij»
Niemand is zoals ik» — jonge vuisten gebald
Poolse pyro's verlichten het bos
Vandaag is niet onze dag, zei je
Dat was niet ons jaar, dachten we
Maar achteraf was het heel goed, heerlijk
Eén nummer de hele dag gespeeld, honderd keer
En nooit de moeite genomen
Vandaag is niet onze dag, zei je
Dat was niet ons jaar, dachten we
Maar achteraf was het heel goed, heerlijk
Eén nummer de hele dag gespeeld, honderd keer
En nooit de moeite genomen
Altijd dezelfde paden, de straten in mijn omgeving
Fluitende liedjes, voor altijd tegen dezelfde stenen schoppen
Waar de tijd nooit vliegt en feesten teleurstellen
Zit daar altijd met een flikker te zwaaien waar spoorlijnen elkaar kruisen, ah
Met zeven man in een Ford, dronken in het naburige dorp
De benzinestations daar, de locatie op de helling, allemaal genieten van de faximport
Een pompende bas weer door zijn chav-boxen
Russen hurken, zitten in een cirkel, spugen over de straatstenen
Ogen omrand van de slechte wiet van de dealers
Want het enige dat hetzelfde blijft, is dat er nooit iets verandert
Wandel weer langs de winkels
Verspil je jeugd, alles gaat in cirkels
Toen bij onze bushalte
Alleen met mijn maatjes, vuil en kou
Wat is er geworden van "beste vrienden voor altijd"?
Zijn vandaag dezelfde mensen gehandicapt?
We zijn hier ooit geweest, de muur bewijst het
We kenden elkaar uit ons hoofd
We hebben dezelfde plek in gedachten
In die tijd nog een hoofd vol wodka Gorbatsjov
Achter het hokje waar we op zomeravonden hurkten
Vingers trokken geleidelijk de etiketten van de nek van Beck's
Toen de laatste flikker wegstierf als een eenogige wolf
En onze levens vertroebeld met onze favoriete liedjes
We zongen overdag en huilden 's nachts
Toen we zwak waren, maakten we luid en leenden we kracht
As op de Polo vol, CD zit vast omdat hij is bekrast
Cloud 7, zevende hel, alles in één nacht
Waren koningen, alleen met drank en chio chips
Wat onze ogen zagen was groter dan de videoclips
En de eerste kusjes zijn nog steeds het eerlijkst
Elke mixtape die we maakten was ons doel in het leven
Vandaag is niet onze dag, zei je
Dat was niet ons jaar, dachten we
Maar achteraf was het heel goed, heerlijk
Eén nummer de hele dag gespeeld, honderd keer
En nooit de moeite genomen
Vandaag is niet onze dag, zei je
Dat was niet ons jaar, dachten we
Maar achteraf was het heel goed, heerlijk
Eén nummer de hele dag gespeeld, honderd keer
En nooit de moeite genomen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt