
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mount Average , artiest - Prezident met vertaling
Originele tekst met vertaling
Prezident
«Und was machen wir jetzt, hm?»
«Was meinst du damit?»
«Was ich meine?
Ich meine, was-was machen wir jetzt?»
«Wir sind schon am Machen, das ist es.
Wir sind schon voll in der Aktion.
Wir hängen hier ab, gehen zum Essen, kommen zurück, hängen wieder ab,
gehen zum Essen … Du weißt schon, wenn jemand sagt, er fühlt sich in einer
Situation total beengt und eingeschränkt, als ob er im Knast wär'?
Ja, dann meinte er sowas hier.»
Yo, yo, ich zieh' die Schuhe und die Jacke aus
Mein Hemd und das Sakko aus (ah)
Meine nackte Haut ist grau wie ein Plattenbau
Hol 'ne Flasche ausm Kasten am Balkon, mach' se auf
Spül' den Rachenraum gut durch
Und trinke weil’s legal ist, Angebot und Nachfrage
An erster Stelle leben wir und lieben wir, was wir grad da haben
Und ziehen uns die Gründe erst im Nachhinein aus dem Arsch
An den Haaren herbei — alles Laberei
Der Albumvorschuss kommt ins Phrasenschwein
Und Blagen schreien: «Wie on point kann man denn sein?», Alter, nein
Ich halt den Vibe mit beiden Händen fest
Und lass ihn kratzen und beißen bis er verendet ist, Mount Average
Mir ist noch immer so viel Menschliches fremd
Ein Leben ist viel oder wenig, wie man’s nimmt
Und wem man’s nimmt vor allem
Ich gönn' mir Kindereien und stolper bis St. Nimmerlein
Ohne einmal hinzufallen, man könnte meinen
Ich wüsste, was ich tue, doch ich weiß es nicht
Zumindest wüsste ich nicht, dass ich’s wüsste
Ach, was weiß denn ich?
Hauptsache gut aussehen im Panopticon
Mit 'ner einwandfreien Story kommen
Hat ja auch was Magisches
Was einmal benannt ist, scheint als sei es dann bekannt
Und was bekannt ist scheint, als ob es schon gebannt ist
Auch ich hab' sicher einen Schaden
Aber den mach ich nicht amtlich
Und er kriegt auch keinen Namen
Keine Notation, keinen Platz in 'ner Tabelle
Keinen Beipackzettel, in dem ich ihn kaum erkenne
Weil deren Sprache nichtssagend und fremd ist (ah), unverständlich (ah)
Manchmal menschelnd, aber nie so richtig menschlich
Doch meine Prosa-Arthouse-Action
Nicht gänzlich real, aber wahr
Frei erfunden, doch authentisch, verstehste?
(hä)
Frag dich inwiefern das Bild
Was du nach zwölf Releases von mir hast
Der Wirklichkeit entspricht
Doch vorher frag, ob überhaupt ein Bild der Wirklichkeit entspricht
Ich würd' ja meinen nicht, yeah
"Dus wat doen we nu, hè?"
"Wat bedoel je daarmee?"
"Wat ik bedoel?
Ik bedoel, wat, wat doen we nu?"
"We doen het al, dat is het.
We zijn al volop bezig.
We hangen rond, gaan uit eten, komen terug, hangen weer rond
uit eten gaan ... je weet wel wanneer iemand zegt dat ze zich in één voelen
Situatie totaal benauwd en beperkt, alsof hij in de gevangenis zat?
Ja, dan bedoelde hij zoiets hier."
Yo, yo, ik doe mijn schoenen en jas uit
Mijn shirt en jas uit (ah)
Mijn blote huid is grijs als een geprefabriceerd gebouw
Pak een fles uit de doos op het balkon, maak hem open
Spoel de keel goed
En drinken omdat het legaal is, vraag en aanbod
Laten we eerst en vooral leven en houden van wat we nu hebben
En pas daarna de redenen uit onze reet halen
Bij het haar - allemaal gebrabbel
De voortgang van het album gaat in op de uitdrukking varken
En Blagen schreeuwt: "Hoe duidelijk kun je zijn?", Kerel, nee
Ik houd de vibe met beide handen vast
En laat hem krabben en bijten tot hij sterft, Mount Average
Zoveel dat menselijk is, is mij nog vreemd
Een leven is veel of weinig, hoe je het opvat
En van wie je het vooral moet aannemen
Ik trakteer mezelf op kinderachtige dingen en struikel naar St. Neverlein
Zonder een keer te vallen, zou je denken
Ik weet wat ik doe, maar ik weet het niet
Ik weet tenminste niet dat ik het weet
O, wat weet ik?
Het belangrijkste is om er goed uit te zien in het Panopticon
Kom met een foutloos verhaal
Het heeft ook iets magisch
Wat eens wordt genoemd, lijkt dan bekend te zijn
En wat bekend is, lijkt alsof het al verboden is
Ik weet zeker dat ik ook beschadigd ben
Maar officieel doe ik het niet
En hij krijgt ook geen naam
Geen notatie, geen plaats in een tabel
Geen folder waarin ik hem nauwelijks herken
Omdat hun taal betekenisloos en vreemd (ah), onbegrijpelijk (ah) is
Soms menselijk, maar nooit echt menselijk
Toch mijn proza arthouse actie
Niet helemaal echt, maar wel waar
Fictief, maar authentiek, weet je?
(huh)
Vraag jezelf af hoe de foto
Wat heb je van mij na twaalf releases
Komt overeen met de werkelijkheid
Maar vraag je eerst af of een foto überhaupt overeenkomt met de werkelijkheid
Ik zou het niet denken, ja
Prezident • 2018
Prezident • 2016
Prezident, Kamikazes • 2016
Prezident • 2016
Prezident • 2016
Prezident • 2016
Prezident • 2016
Prezident, Hinz & Kunz, Jay Baez • 2020
Prezident • 2016
Prezident • 2016
Prezident, Hinz & Kunz • 2019
Prezident • 2019
Prezident • 2018
Prezident • 2018
Prezident • 2018
Prezident • 2018
Prezident • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt