Hieronder staat de songtekst van het nummer Таю , artiest - Полина Гагарина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Полина Гагарина
Ты говорил что нет любви, в глаза моих слеза
Наивно, но жаль, так и есть.
Как же нежность — это враг, как же вечность — это страх
Ты лучший друг, я твой испуг, поверь это не так.
Припев:
Таю-таю-таю-таю-таю, печально-наивно, знаю-знаю-знаю-знаю-знаю, обидно-противно.
Ты просил тебя любить, а может будет звезда
Наивно, но я опять твоя.
Как же печаль — это враг, как же молчать — это страх
Ты лучший друг, я твой испуг, поверь это не так.
Припев:
Таю-таю-таю-таю-таю, печально-наивно, знаю-знаю-знаю-знаю-знаю, обидно-противно.
Таю-таю-таю-таю-таю, печально-наивно, знаю-знаю-знаю-знаю-знаю, обидно-противно.
Таю-таю-таю-таю-таю, печально-наивно, знаю-знаю-знаю-знаю-знаю, обидно-противно.
Je zei dat er geen liefde is, tranen in mijn ogen
Naïef, maar helaas is het dat wel.
Hoe tederheid een vijand is, hoe eeuwigheid angst is
Jij bent je beste vriend, ik ben je angst, geloof me dat is het niet.
Refrein:
Smelten, smelten, smelten, smelten, helaas naïef, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, beledigend walgelijk.
Je vroeg om van je te houden, of misschien zal er een ster zijn
Naïef, maar ik ben weer van jou.
Hoe verdriet een vijand is, hoe stilte angst is
Jij bent je beste vriend, ik ben je angst, geloof me dat is het niet.
Refrein:
Smelten, smelten, smelten, smelten, helaas naïef, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, beledigend walgelijk.
Smelten, smelten, smelten, smelten, helaas naïef, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, beledigend walgelijk.
Smelten, smelten, smelten, smelten, helaas naïef, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, beledigend walgelijk.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt