Кому, Зачем? - Полина Гагарина, Ирина Дубцова
С переводом

Кому, Зачем? - Полина Гагарина, Ирина Дубцова

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
247940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кому, Зачем? , artiest - Полина Гагарина, Ирина Дубцова met vertaling

Tekst van het liedje " Кому, Зачем? "

Originele tekst met vertaling

Кому, Зачем?

Полина Гагарина, Ирина Дубцова

Оригинальный текст

Кому...

Глупая, ну, хочешь - плачь.

Я буду за руку тебя держать.

Больно, я-то знаю, где - на самом дне души, что не достать.

Те, кому мы не нужны, каждую ночь без стука в наши сны.

Так скажи мне, правда чья?

Нам - это боль, а им Господь - судья.

Они нам дуло к виску.

Они нам вдребезги сердца.

А мы за ними во тьму.

А мы за ними в небеса!

Они нам реки измен!

Они нам океаны лжи!

А мы им веру взамен!

А мы им посвящаем жизнь!

Кому, зачем?

А мы им посвящаем жизнь.

Кому, зачем?

Ждать звонка и не дышать.

Что же ты делаешь?

Ему не жаль.

Глупая, ну, хочешь - плачь, я буду за руку тебя держать.

Что же это по щеке?

Учишь меня, да только сердце с кем?

Так скажи мне, правда чья?

В клочья душа, но им Господь - судья!

Они нам дуло к виску.

Они нам вдребезги сердца.

А мы за ними во тьму.

А мы за ними в небеса!

Они нам реки измен!

Они нам океаны лжи!

А мы им веру взамен!

А мы им посвящаем жизнь!

Кому, зачем?

А мы им посвящаем жизнь.

Кому, зачем?

Они нам дуло к виску.

Они нам вдребезги сердца.

А мы за ними во тьму.

А мы за ними в небеса!

Они нам реки измен!

Они нам океаны лжи!

А мы им веру взамен!

А мы им посвящаем жизнь!

Кому, зачем?

А мы им посвящаем жизнь.

Кому, зачем?

А мы им посвящаем жизнь!

А мы им посвящаем жизнь!

Зачем?

Перевод песни

Aan wie...

Dom, nou, als je wilt - huilen.

Ik zal je hand vasthouden.

Het doet pijn, ik weet waar - in het diepst van mijn ziel, dat ik het niet kan krijgen.

Degenen die ons niet nodig hebben, elke nacht zonder in onze dromen te kloppen.

Dus vertel me, wiens waarheid is het?

Het is pijn voor ons, en de Heer is hun rechter.

Ze bliezen ons naar de tempel.

Ze breken ons hart.

En we volgen ze de duisternis in.

En we volgen ze naar de hemel!

Het zijn rivieren van verandering voor ons!

Het zijn oceanen van leugens voor ons!

En in ruil daarvoor geven we ze vertrouwen!

En wij wijden ons leven aan hen!

Aan wie, waarom?

En wij wijden ons leven aan hen.

Aan wie, waarom?

Wacht op de oproep en adem niet.

Wat doe je?

Hij heeft geen spijt.

Dom, nou, als je wilt - huil, ik zal je hand vasthouden.

Wat zit er op de wang?

Leer mij, maar alleen met wie het hart?

Dus vertel me, wiens waarheid is het?

De ziel is aan flarden, maar de Heer is hun rechter!

Ze bliezen ons naar de tempel.

Ze breken ons hart.

En we volgen ze de duisternis in.

En we volgen ze naar de hemel!

Het zijn rivieren van verandering voor ons!

Het zijn oceanen van leugens voor ons!

En in ruil daarvoor geven we ze vertrouwen!

En wij wijden ons leven aan hen!

Aan wie, waarom?

En wij wijden ons leven aan hen.

Aan wie, waarom?

Ze bliezen ons naar de tempel.

Ze breken ons hart.

En we volgen ze de duisternis in.

En we volgen ze naar de hemel!

Het zijn rivieren van verandering voor ons!

Het zijn oceanen van leugens voor ons!

En in ruil daarvoor geven we ze vertrouwen!

En wij wijden ons leven aan hen!

Aan wie, waarom?

En wij wijden ons leven aan hen.

Aan wie, waarom?

En wij wijden ons leven aan hen!

En wij wijden ons leven aan hen!

Waarvoor?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt