Меланхолия - Полина Гагарина
С переводом

Меланхолия - Полина Гагарина

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
217600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Меланхолия , artiest - Полина Гагарина met vertaling

Tekst van het liedje " Меланхолия "

Originele tekst met vertaling

Меланхолия

Полина Гагарина

Оригинальный текст

Развязан узел и нельзя потушить

Шестое чувство одинокой души

Будто тонкий росток сквозь обиды песок

Рвется пламенем на свободу

Кто мне покажет, что такое любовь?

А может даже хватит нескольких слов

Разум освободить, от железных оков

И построить громоотводы

Когда-нибудь поостынут чувства

И пустота навсегда отпустит

А я пока превращу в искусство

Это одиночество любви

Тысячу раз в секунду, бешено сердце бьется

Снова печаль рекой льется через края

Мимо проходят люди, вместо них остается

Наедине со мной меланхолия

Судьбе навстречу сделать медленный шаг

Расправить плечи, если руки дрожат

Как же тонкую нить эту соединить

Если в сердце то лед, то пламя

Когда-нибудь поостынут чувства

И пустота навсегда отпустит

А я пока превращу в искусство

Это одиночество любви

Тысячу раз в секунду, бешено сердце бьется

Снова печаль рекой льется через края

Мимо проходят люди, вместо них остается

Наедине со мной меланхолия

Меланхолия

Тысячу раз в секунду

Мимо проходят люди вместо них

Тысячу раз в секунду, бешено сердце бьется

Снова печаль рекой льется через края

Мимо проходят люди, вместо них остается

Наедине со мной меланхолия, меланхолия

Перевод песни

De knoop is los en kan niet worden gedoofd

Het zesde zintuig van een eenzame ziel

Als een dunne spruit door wrok in het zand

In vlammen opgaan naar vrijheid

Wie zal me laten zien wat liefde is?

Misschien zelfs een paar woorden

Bevrijd de geest van ijzeren boeien

En bliksemafleiders bouwen

Op een dag zullen gevoelens afkoelen

En de leegte zal voor altijd loslaten

En ik zal er kunst van maken

Dit is de eenzaamheid van liefde

Duizend keer per seconde klopt mijn hart wild

Opnieuw stroomt verdriet over de randen als een rivier

Mensen komen voorbij, in plaats van hen blijft

Alleen met mij melancholie

Zet een langzame stap richting het lot

Strek je schouders als je handen trillen

Hoe deze dunne draad te verbinden?

Als in het hart ijs is, dan vuur

Op een dag zullen gevoelens afkoelen

En de leegte zal voor altijd loslaten

En ik zal er kunst van maken

Dit is de eenzaamheid van liefde

Duizend keer per seconde klopt mijn hart wild

Opnieuw stroomt verdriet over de randen als een rivier

Mensen komen voorbij, in plaats van hen blijft

Alleen met mij melancholie

Melancholie

Duizend keer per seconde

Mensen komen voorbij in plaats van hen

Duizend keer per seconde klopt mijn hart wild

Opnieuw stroomt verdriet over de randen als een rivier

Mensen komen voorbij, in plaats van hen blijft

Alleen met mij melancholie, melancholie

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt