Золушка - Пикник
С переводом

Золушка - Пикник

Альбом
Дым
Язык
`Russisch`
Длительность
291500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Золушка , artiest - Пикник met vertaling

Tekst van het liedje " Золушка "

Originele tekst met vertaling

Золушка

Пикник

Оригинальный текст

У Золушки много забот:

Ей надо полить огород,

И дюжину пестрых заплат

Ей надо нашить на зад.

А фея сказала ей:

«О, Золушка, будь умней,

Стыдно бегать в наряде таком,

Когда под боком королевский дом.

Ты зайдешь лишь на минутку

И сыграешь роль,

И тебе подарит шубку

Голубой король».

И грянул бал, лишь только

Солнце закатилось за бугор;

И Золушки башмак хрустальный

Произвел фурор.

И были рыцари в экстазе,

Готовы вылезти из лат;

И карлик весь стол излазил

Ногой уминая салат.

У Золушки много забот:

Ей надо водить хоровод,

Ей надо везде поспеть,

Для всех улыбаться и петь.

А голубой король был ласков

И говорил не в шутку:

«Да ты сегодня просто сказка,

И ты получишь шубку».

Надулась Золушка изрядно,

Взгляд устремляла в пустоту:

«Король, мне не нужны награды,

Меня ты принял не за ту».

А фея сказала ей:

«О, Золушка, будь умней,

Мораль — неудобный груз

Для тех, чей карман пуст».

Проигрыш

Утро ночь теснит упрямо,

Разъедает шубку моль,

Оказался грубым хамом

Голубой король.

И теперь с одной босой ногою

Носится Золушка по свету,

Ведь дело ее не простое:

Привлечь негодяев к ответу.

У золушки много забот;

Ей что-то никак не везет.

Кто б знал, что король, кто б знал,

Позарится на хрусталь.

А фея молчит и молчит,

А Золушка ночи не спит.

Но тот, кто не ведал забот

Ее никогда не поймет.

Перевод песни

Assepoester heeft veel zorgen:

Ze moet de tuin water geven

En een dozijn kleurrijke patches

Ze moet aan de achterkant naaien.

En de fee zei tegen haar:

"Oh Assepoester, wees slim

Het is zonde om in zo'n outfit te rennen,

Als het koningshuis nabij is.

Je komt maar voor een minuut

En speel de rol

En ze zullen je een bontjas geven

Blauwe koning.

En de bal brak uit, gewoon

De zon is ondergegaan over de heuvel;

En de kristallen schoen van Assepoester

Een plons gemaakt.

En er waren ridders in extase,

Klaar om uit het harnas te komen;

En de dwerg kroop over de hele tafel

Een salade kneden met je voet.

Assepoester heeft veel zorgen:

Ze moet een rondedans leiden,

Ze moet overal op tijd zijn,

Zodat iedereen kan lachen en zingen.

En de blauwe koning was aardig

En hij zei niet voor de grap:

“Ja, vandaag ben je net een sprookje,

En je krijgt een bontjas."

Assepoester blies mooi op,

Haar blik was gericht op de leegte:

"Koning, ik heb geen onderscheidingen nodig,

Je hield me voor de verkeerde."

En de fee zei tegen haar:

"Oh Assepoester, wees slim

Moraal is een ongemakkelijke last

Voor degenen wiens zak leeg is.

verliezen

De ochtend duwt de nacht koppig,

Mot eet een bontjas weg,

Bleek een onbeschofte klootzak te zijn

Blauwe koning.

En nu met één blote voet

Assepoester wordt over de hele wereld gedragen,

Haar bedrijf is immers niet eenvoudig:

Breng de boefjes ter verantwoording.

Assepoester heeft veel zorgen;

Ze heeft helemaal geen geluk.

Wie zou hebben geweten dat de koning, wie zou hebben geweten...

Kijk naar het kristal.

En de fee is stil en stil,

En Assepoester slaapt 's nachts niet.

Maar degene die het niet wist, maakt zich zorgen

Ze zal nooit begrepen worden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt