Сон тревог - Пикник
С переводом

Сон тревог - Пикник

Альбом
Вампирские песни
Язык
`Russisch`
Длительность
140510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сон тревог , artiest - Пикник met vertaling

Tekst van het liedje " Сон тревог "

Originele tekst met vertaling

Сон тревог

Пикник

Оригинальный текст

Раз, два, пять, раз, так, наверное скоро дойду до конца,

Дарит каждый день каплю свинца, каждый день, час.

Мой дом есть ли ты?

Даже если есть, то зачем ты мне?

Если праздник где-то там за стеной.

Только стeкла вижу в окне.

А, день, ночь, гуляют огни.

По домам пробежала легкая дрожь,

Подхватили меня фонари,

Тихо шепчут: «Hе уйдeшь!»

Месяц, год — время летит,

Hо какие следы оставляет оно?

По следам пытаюсь двигаться, но

Hикуда по ним не дойти.

Мой взор забрался — живeт,

Hа фасады домов, одетых по моде.

Удивленный голос быстро поeт

О плохой и хорошей погоде.

Каждый миг только вперeд.

Мое сердце-мотор не даeт отдохнуть.

Подожди, мне только нужно взглянуть,

Может кто-то всe же зовeт.

Раз, два, пять, раз, так, наверное, скоро дойду до конца

Дарит каждый день каплю свинца, каждый день — час…

ВЕРТОЛЕТ

Отрываюсь от земли.

Без разбега сразу взлет.

Порезвимся так и быть,

Понимает ли пилот, что ведет?

Не соперник я другим

С фюзеляжем и хвостом.

И на дальность я не в счет,

Понимает ли пилот, что ведет?

Вертолет, вертолет, вертолет

Я прожектором-рукой раздеваю девку ночь.

От великих до смешных, все хотят попасть на борт

Ах черт!

Я любому кораблю дам пятьсот ходов вперед.

Я расплавленный завод, чья-то слава и почет

Чья-то смерть

Я вертолет, вертолет, вертолет.

Между небом и землей нет проблем и нет хлопот

Нет законов и судьи.

Понимает ли пилот, что ведет?

Вертолет, вертолет, вертолет.

Я расплавленный завод, чья-то слава и почет

Чья-то смерть.

Вертолет, вертолет, вертолет.

II.

Вертолет…

Отрываюсь от земли.

Без разбега сразу взлет.

Порезвимся так и быть,

Понимает ли пилот, что ведет?

Не соперник я другим

Фюзеляжем и хвостом.

И на дальность я не в счет,

Понимает ли пилот, что ведет?

Вертолет, вертолет, вертолет.

Я прожектором-рукой раздеваю девку ночь.

От великих до смешных, все хотят попасть на борт

Ах черт!

Я любому кораблю дам пятьсот ходов вперед.

Я расплавленный завод, чья-то слава и почет

Чья-то смерть

Я вертолет, вертолет, вертолет.

Между небом и землей нет проблем и нет хлопот

Нет законов и судьи.

Понимает ли пилот, что ведет?

Вертолет, вертолет, вертолет.

Перевод песни

Eén, twee, vijf, één, dus waarschijnlijk zal ik binnenkort het einde bereiken,

Geeft elke dag een druppel lood, elke dag een uur.

Ben jij mijn thuis?

Zelfs als dat zo is, waarom heb ik je dan nodig?

Als de vakantie ergens achter de muur is.

Ik zie alleen glas in het raam.

En, dag, nacht, de lichten lopen.

Een lichte rilling ging door de huizen,

Lichten vingen me

Rustig fluisterend: "Je gaat niet weg!"

Maand, jaar - de tijd vliegt,

Maar welke sporen laat het achter?

Ik probeer de sporen te volgen, maar

Je kunt er nergens bij.

Mijn blik is omhoog geklommen - levens,

Op de gevels van huizen gekleed in de mode.

Verbaasde stem zingt snel

Over slecht en goed weer.

Elk moment alleen naar voren.

Mijn motorische hart zal niet rusten.

Wacht, ik moet gewoon even kijken

Misschien belt er nog iemand.

Eén, twee, vijf, één, dus ik zal waarschijnlijk snel het einde bereiken

Geeft elke dag een druppel lood, elke dag een uur...

HELIKOPTER

Ik kom van de grond.

Direct opstijgen zonder op te stijgen.

Laten we zo stoeien en zijn

Begrijpt de piloot wat hij bestuurt?

Ik ben geen rivaal van anderen

Met romp en staart.

En ik reken niet voor afstand,

Begrijpt de piloot wat hij bestuurt?

Helikopter, helikopter, helikopter

Ik kleed het meisje 's nachts uit met een zoeklichthand.

Van geweldig tot grappig, iedereen wil aan boord komen

O verdomme!

Ik geef elk schip vijfhonderd zetten vooruit.

Ik ben een gesmolten plant, iemands glorie en eer

iemands dood

Ik ben een helikopter, helikopter, helikopter.

Er zijn geen problemen en geen zorgen tussen hemel en aarde

Er zijn geen wetten en rechters.

Begrijpt de piloot wat hij bestuurt?

Helikopter, helikopter, helikopter.

Ik ben een gesmolten plant, iemands glorie en eer

Iemands dood.

Helikopter, helikopter, helikopter.

II.

Helikopter…

Ik kom van de grond.

Direct opstijgen zonder op te stijgen.

Laten we zo stoeien en zijn

Begrijpt de piloot wat hij bestuurt?

Ik ben geen rivaal van anderen

Romp en staart.

En ik reken niet voor afstand,

Begrijpt de piloot wat hij bestuurt?

Helikopter, helikopter, helikopter.

Ik kleed het meisje 's nachts uit met een zoeklichthand.

Van geweldig tot grappig, iedereen wil aan boord komen

O verdomme!

Ik geef elk schip vijfhonderd zetten vooruit.

Ik ben een gesmolten plant, iemands glorie en eer

iemands dood

Ik ben een helikopter, helikopter, helikopter.

Er zijn geen problemen en geen zorgen tussen hemel en aarde

Er zijn geen wetten en rechters.

Begrijpt de piloot wat hij bestuurt?

Helikopter, helikopter, helikopter.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt