Hieronder staat de songtekst van het nummer Новая азбука , artiest - Пикник met vertaling
Originele tekst met vertaling
Пикник
С тех пор, как сгорели дома,
Легко и светло им на свете
Случается, что иногда
Два Солнца им светят.
Они утоляют женьшенем
Жажду, не ведая сами,
Что любит их Чeрная Женщина
С серебряными волосами.
И эта Земля им завещана
Под рваными небесами,
И любит их Чeрная Женщина
С серебряными волосами.
ЭТО РЕКА ГАНГ
Когда станет жарко богам
От звезд, горящих в руках,
Они вспомнят, что есть на Земле река
Ганг, Ганг.
Когда станет грустно богам,
Погруженным в холодную тишь,
Они вспомнят, что есть на Земле
Париж, Париж.
Когда станет страшно богам
И почудится шорох в углах,
Они вспомнят тогда о себе самих
И полюбят себя в зеркалах.
Sinds de huizen zijn afgebrand
Het is gemakkelijk en licht voor hen in de wereld
Het gebeurt soms
Twee zonnen schijnen op hen.
Ze bevredigen met ginseng
Ik verlang, mezelf niet kennende,
Wat houdt van hen Zwarte vrouw
Met zilverkleurig haar.
En deze aarde is aan hen nagelaten
Onder gebroken luchten
En de zwarte vrouw houdt van ze
Met zilverkleurig haar.
DIT IS DE GANGES RIVIER
Wanneer de goden heet worden
Van de sterren die in de handen branden
Ze zullen zich herinneren dat er een rivier op aarde is
Ganges, Ganges.
Wanneer de goden verdrietig zijn
Ondergedompeld in koude stilte
Ze zullen zich herinneren wat er op aarde is
Parijs, Parijs.
Wanneer de goden bang worden
En er zal geritsel zijn in de hoeken,
Ze zullen zich dan herinneren
En ze zullen van zichzelf houden in spiegels.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt