Hieronder staat de songtekst van het nummer Белый хаос , artiest - Пикник met vertaling
Originele tekst met vertaling
Пикник
В этом городе цвет, и свет фонарей,
Всe готовит на подвиг, на войну.
В этом месяце дождь ложится на снег
Грохот барабана рождает тишину.
Здесь луна решает, какой,
Какой звезде сегодня стоит упасть.
Здесь мои глаза не видят,
Чем она больна.
Моe тело уже не моe, только жалкая часть,
Жалкая надежда.
Hо во мне всегда жила — истерика!
Какое дикое слово, какая игра,
Какая истерика!
Истерика, но я владею собой
Просто устал, просто устал, но я владею собой.
Какое дикое слово, слово — истерика!
Что со мной — может, может это волнение,
Hе чувствую ритма в висках,
Словно это
Сердце отказало мне во всeм.
Где-то между камней город держит в тисках,
А усталый ветер воет только о своeм.
Здесь моe тело поддержка костру,
Я слышу бешеный, бешеный, бешеный, бешеный смех,
И любое дело сразу валится из рук.
Где моя сила, моя любовь, моя свобода,
Какой, какой со мной грех.
Здесь моя надежда, лишь надеется, а вдруг?
Меня, меня бьeт истерика,
Какая страшная мука, страшная боль
Меня бьeт истерика!
Какой удачный исход?
Как долго длилась истерика,
Я знаю скоро пройдeт,
Оставит лишь раны, удачный исход.
Глубокие раны — я не верю, что всe так легко,
Вот он выход — истерика!
Спасибо ветер, ветер я с тобой.
Город, снег.
Вместе с песней оставил свою боль
Ветер унес мою жизнь в океан
И я с тобой весeлый смех,
Спасибо за ветер.
В этом городе цвет, и свет фонарей,
Всe готовит на подвиг, на войну
В этом месяце дождь ложится на снег
Грохот барабана рождает тишину.
ИСКРЫ ОКОЛО РТА
То ли «Дом Восходящего Солнца"пуст,
То ли полночь ещe не вошла во вкус,
Hо не зная того камни падают вверх
И тебя уже бьeт то ли дрожь, то ли смех.
А-ха, пляшут искры около рта,
А-ха, как шипы одного куста.
Прячься в тeмном углу, досчитай до ста
Пляшут искры около рта.
Сбиться с круга -так это пустяк.
Мир не тот, что вчера, что минуту спустя.
Ускользая от нас, рушит стены шутя.
Он не тот, что вчера, что минуту спустя.
А-ха, пляшут искры около рта,
Как шипы, как шипы одного куста.
Прячься угол, считай до ста
Пляшут искры около рта.
Пляшут искры около рта.
Пляшут искры около рта.
Пляшут искры около рта.
Пляшут искры около рта.
Сбиться с круга- так это пустяк.
Мир не тот, что вчера, что мину-ну-ну…
Минуту спустя.
В который раз
Пляшут искры около нас.
Пляшут искры около рта…
Около рта…
In deze stad, kleur en het licht van lantaarns,
Alles bereidt zich voor op een prestatie, op een oorlog.
Deze maand valt de regen op de sneeuw
Het gebrul van de trommel geeft aanleiding tot stilte.
Hier bepaalt de maan welke,
Welke ster moet vandaag vallen.
Hier zien mijn ogen niet
Wat is ze ziek.
Mijn lichaam is niet langer van mij, alleen een zielig deel,
Een jammerlijke hoop.
Maar hysterie heeft altijd in mij gewoond!
Wat een wild woord, wat een spel
Wat een hysterie!
Hysterie, maar ik beheers mezelf
Gewoon moe, gewoon moe, maar ik beheers mezelf.
Wat een wild woord, het woord hysterie!
Wat is er mis met mij - misschien is het opwinding,
Ik voel het ritme niet in mijn slapen,
Zoals dit
Mijn hart gaf me alles.
Ergens tussen de stenen wordt de stad vastgehouden in een bankschroef,
En de vermoeide wind huilt alleen om zijn eigen.
Hier is mijn lichaam dat het vuur ondersteunt,
Ik hoor gek, gek, gek, gek gelach,
En elk bedrijf loopt meteen uit de hand.
Waar is mijn kracht, mijn liefde, mijn vrijheid,
Wat, wat een zonde met mij.
Hier is mijn hoop, enige hoop, wat als?
Ik, ik ben hysterisch
Wat een vreselijke kwelling, vreselijke pijn
Ik ben hysterisch!
Wat is het goede resultaat?
Hoe lang duurde de driftbui?
Ik weet dat het snel voorbij zal gaan
Laat alleen wonden, een succesvol resultaat.
Diepe wonden - ik geloof niet dat alles zo gemakkelijk is,
Hier is de uitweg - hysterie!
Dank u wind, de wind ben ik met u.
Stad, sneeuw.
Verliet mijn pijn met het lied
De wind nam mijn leven mee naar de oceaan
En ik ben met je een vrolijke lach,
Bedankt voor de wind.
In deze stad, kleur en het licht van lantaarns,
Alles bereidt zich voor op een prestatie, op een oorlog
Deze maand valt de regen op de sneeuw
Het gebrul van de trommel geeft aanleiding tot stilte.
VONKEN BIJ DE MOND
Ofwel is het "Huis van de Rijzende Zon" leeg,
Of middernacht nog niet in de smaak is gevallen,
Maar niet wetende dat de stenen omhoog vallen
En je bent al aan het beven of aan het lachen.
A-ha, vonken dansen rond de mond,
Ach, als de doornen van een enkele struik.
Verstop je in een donkere hoek, tel tot honderd
Vonken dansen rond de mond.
Van de cirkel afkomen is een kleinigheid.
De wereld is niet meer hetzelfde als gisteren, wat een minuut later.
Glipt van ons weg en vernietigt voor de grap de muren.
Hij is niet dezelfde als gisteren, als een minuut later.
A-ha, vonken dansen rond de mond,
Als doornen, als doornen van één struik.
Verberg de hoek, tel tot honderd
Vonken dansen rond de mond.
Vonken dansen rond de mond.
Vonken dansen rond de mond.
Vonken dansen rond de mond.
Vonken dansen rond de mond.
Uit de cirkel komen is zo'n kleinigheid.
De wereld is niet meer hetzelfde als gisteren, die mijn-wel-wel...
Een minuut later.
Welk tijdstip
Vonken dansen om ons heen.
Vonken dansen rond de mond ...
Rond de mond...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt