Hieronder staat de songtekst van het nummer La petite voleuse , artiest - Olivia Ruiz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Olivia Ruiz
Quand je serai grande je serai voleuse
J’ai d’jà commencé c’est assez marrant
J’dois avoir le don et la main heureuse
Le doigté précis et l'œil vigilant
Je m’suis bien juré de voler de tout
Voler pour voler pour l’amour du geste
Faire sa difficile c’est manquer de goût
On peut être douée et rester modeste
Faut pas croire pourtant que j’manque d’ambition
Je m’ferai les palaces, les soirées mondaines
À ceux qu’on du fric, tirer du pognon
C’est assez moral et ça paye sa peine
Je volerai des billes, de la peccadille
Des oui et des non pour le grand frisson
J’volerai des trucs des engins caducs
Des machins bizarres et des œuvres d’art
J’prendrai sans remords leurs bagues aux morts
Et bien entendu leur corde aux pendus
En volant le beurre et l’argent du beurre
Je f’rai mon profit du bien mal acquis
La p’tite voleuse n’a qu’une loi
Ce qui est à toi est à moi
J’aurai un costume, velours et satin
Noir comme la nuit faut rester discrète
Un loup sur le nez et des gants aux mains
Moitié Fantômas, moitié Fantômette
Comme une référence pour les tire-laines
Les vide-goussets et des monte-en-l'air
Je m’vois c’est bien traité comme une reine
Secrète et rusée par la pègre entière
Mais toujours toute seule comme sont les vrais faux
Je partagerai pas j’garderai le butin
Et je ne serai tant pis pour les pauvres
Ni Robin des Bois ni Arsène Lupin
J’volerai du fer blanc, de l’or des diamants
Des bijoux des chaînes, le collier de la reine
J’volerai sûrement l’orange du marchand
Pour porter bonheur à un raton laveur
J’volerai encore le jour de ma mort
Tous les portefeuilles d’la famille en deuil
En volant le beurre et l’argent du beurre
Je f’rai mon profit du bien mal acquis
La p’tite voleuse n’a qu’une loi
Ce qui est à toi est à moi
Et si vient un jour où j’me fait poisser
Devant l’tribunal je m’démontrai pas
Je n’ai que le goût, messieurs les jurés
Du travail bien fait et d’l’artisanat
Que nous dit le monde si nous l'écoutons
La bourse ou la vie et les mains en l’air
Ainsi Fon Fon Fon les fonds de pension
Les marchands du temple et leurs actionnaires
Faut pas s'étonner qu'ça fasse des envieux
On n’a pas besoin d’tout cet étalage
À force de dire «moi aussi j’en veux»
On va tous finir dans l’cambriolage
On volera des billes et des baisers aux filles
Des petits bonbons, des bombes à neutrons
Passer à la caisse, on prend qu’les espèces
Et à l’occasion quelques stock-options
Qu’on soit voleur ou spéculateur
On met nos arnaques dans le même sac
En volant le beurre et l’argent du beurre
On fait son profit du bien mal acquis
La p’tite voleuse n’a qu’une loi
Ce qui est à toi est à moi
Ce qui est à moi et à moi !
Als ik groot ben, zal ik een dief zijn
Ik ben al begonnen, het is best grappig
Ik moet de gave en de gelukkige hand hebben
Nauwkeurige vingerzetting en waakzaam oog
Ik heb mezelf gezworen alles te stelen
Vlieg om te vliegen voor de liefde van het gebaar
Kieskeurig zijn is gebrek aan smaak
Je kunt begaafd zijn en toch bescheiden zijn
Maar geloof niet dat ik geen ambitie heb
Ik doe de paleizen, de sociale avonden
Voor degenen die geld hebben, verdien geld
Het is moreel genoeg en het loont
Ik steel knikkers, peccadillo's
Ja en nee voor de spanning
Ik steel dingen van verouderde uitrusting
Rare dingen en kunstwerken
Ik zal hun ringen van de doden nemen zonder wroeging
En natuurlijk hun strop
De boter en het botergeld stelen
Ik zal mijn winst maken van onrechtmatig verkregen winsten
De kleine dief heeft maar één wet
Wat van jou is, is van mij
Ik zal een pak hebben, fluweel en satijn
Zwart als de nacht discreet moet blijven
Een wolf op zijn neus en handschoenen aan zijn handen
Halve Fantômas, halve Fantômette
Als referentie voor garentrekkers
Inzetstukken en stootborden
Ik zie mezelf, het wordt goed behandeld als een koningin
Geheim en sluw door de hele onderwereld
Maar altijd helemaal alleen, zoals de echte neppers
Ik zal niet delen, ik zal de buit houden
En ik zal niet slecht zijn voor de armen
Noch Robin Hood, noch Arsène Lupin
Ik steel tin, goud, diamanten
Juwelen van de kettingen, de ketting van de koningin
Ik zal de sinaasappel zeker van de handelaar stelen
Om geluk te brengen aan een wasbeer
Ik zal weer vliegen op de dag dat ik sterf
Alle portemonnees van de rouwende familie
De boter en het botergeld stelen
Ik zal mijn winst maken van onrechtmatig verkregen winsten
De kleine dief heeft maar één wet
Wat van jou is, is van mij
En als er een dag komt dat ik genaaid word
Voor de rechtbank heb ik me niet laten zien
Ik heb alleen de smaak, heren van de jury
Knap werk en vakmanschap
Wat vertelt de wereld ons als we ernaar luisteren?
De aandelenmarkt of leven en handen omhoog
Dus Fon Fon Fon pensioenfondsen
Tempelhandelaren en hun aandeelhouders
Wees niet verbaasd dat het mensen jaloers maakt
We hebben al deze displays niet nodig
Door te zeggen: "Ik wil het ook"
We eindigen allemaal in een inbraak
We stelen knikkers en kusjes van de meisjes
Kleine snoepjes, neutronenbommen
Ga naar de kassa, we nemen alleen contant geld aan
En af en toe wat aandelenopties
Of het nu dief of speculant is
We stoppen onze oplichting in dezelfde tas
De boter en het botergeld stelen
We profiteren van onrechtmatig verkregen winsten
De kleine dief heeft maar één wet
Wat van jou is, is van mij
Wat is van mij en van mij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt