Пустые места - Noize MC
С переводом

Пустые места - Noize MC

Альбом
Последний Альбом
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
257500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пустые места , artiest - Noize MC met vertaling

Tekst van het liedje " Пустые места "

Originele tekst met vertaling

Пустые места

Noize MC

Оригинальный текст

Смотри, какое классное пустое место

Давай на нем с тобой постоим ссору

Не надо нам цемента и асбеста

Не надо стройку ограждать забором

Я уже чувствую, что скоро заскрипят рессоры

КАМАЗов под тяжким грузом стройматериалов —

Кирпичей упреков и блоков мелочных скандалов

Будем стены делать потолще, чтобы стояло дольше

Чтобы друг друга не услышать было проще

Пусть нашей Вавилонской башней станет это здание

Сполна заплатим по счетам взаимопониманием

Неважно, во сколько нервных клеток

Обойдется квадратный метр в районе этом:

Нервы не монеты и не купюры, у нас их не клюют куры

Будем строить без перекура, раз ты так любишь архитектуру

Лишь бы стрела Амура нашего крана подъемного

Не сломали эти тонны железобетона

И наплевать, что нет фундамента — не беда

Нам это, если верить памяти, не мешало никогда

Сколько нас помню, для подобных построек мы всегда

Выбирали идеально ровные, пустые места

Смена окончена, ночуем прямо на стройке

Рядом, но не вместе: каждый на своей части койки

Разломав напополам то, что не делится на двойку,

А то, что не ломается — в пакет и на помойку

С незастекленного балкона осень холодом тянет

Вдали вовсю горят огнями мириады зданий

Таких же, как и это, ранее построенных нами

Мы строили их точно также, забив на фундамент

И наплевать, что нет фундамента — не беда

Нам это, если верить памяти, не мешало никогда

Сколько нас помню, для подобных построек мы всегда

Выбирали идеально ровные, пустые места

Ровные, пустые места

Перевод песни

Kijk eens wat een toffe lege plek

Laten we erop staan ​​met je ruzie

We hebben geen cement en asbest nodig

Het is niet nodig om de bouwplaats af te sluiten met een hek

Ik voel nu al dat de veren binnenkort gaan kraken

KAMAZ vrachtwagens onder zware lading bouwmaterialen -

Bakstenen van verwijten en blokken kleine schandalen

We zullen de muren dikker maken om langer te staan

Om het makkelijker te maken om elkaar niet te horen

Laat dit gebouw onze Toren van Babel zijn

We zullen de rekeningen volledig betalen in wederzijds begrip

Het maakt niet uit hoeveel zenuwcellen

Het kost een vierkante meter in dit gebied:

Zenuwen zijn geen munten of bankbiljetten, onze kippen pikken ze niet

We bouwen zonder rookpauze, omdat je zo van architectuur houdt

Als alleen de pijl van Cupido van onze kraan

Heb deze tonnen gewapend beton niet gebroken

En het maakt niet uit dat er geen basis is - het maakt niet uit

Dit heeft ons, volgens de herinnering, nooit gehinderd.

Voor zover ik me kan herinneren, hebben we voor dergelijke gebouwen altijd

We kozen voor perfect vlakke, lege plekken

De dienst zit erop, we overnachten op de bouwplaats

Zij aan zij, maar niet samen: ieder op zijn eigen deel van het bed

In tweeën breken wat niet deelbaar is door twee,

En wat niet breekt - in een zak en in de prullenbak

Vanaf het ongeglazuurde balkon trekt de herfst koud

In de verte branden talloze gebouwen met kracht en macht

Hetzelfde als dit, eerder door ons gebouwd

We hebben ze op dezelfde manier gebouwd, scoren op de fundering

En het maakt niet uit dat er geen basis is - het maakt niet uit

Dit heeft ons, volgens de herinnering, nooit gehinderd.

Voor zover ik me kan herinneren, hebben we voor dergelijke gebouwen altijd

We kozen voor perfect vlakke, lege plekken

Platte, lege ruimtes

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt