Пушкинский рэп - Noize MC
С переводом

Пушкинский рэп - Noize MC

Альбом
Новый альбом
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
150450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пушкинский рэп , artiest - Noize MC met vertaling

Tekst van het liedje " Пушкинский рэп "

Originele tekst met vertaling

Пушкинский рэп

Noize MC

Оригинальный текст

Меня зовут Александр Сергеевич Пушкин, моя кожа не похожа на начинку ватрушки:

Смуглое лицо, черных кудрей завитушки, спасибо прадедушке за все эти фишки.

Не слишком большого умишка обладатели, обзываться обезьяной считали обязательным

И даже в лицее злопыхатели нередко шутили, что мои предки вчера слезли с ветки.

Мол мой прадед арал ганибал был Петром, за батл рома, в Амстердаме куплен у менял

Кто меня только в чем не обвинял, но вы сами все в курсе каков был финал.

Я памятник себе нерукотворный воздвиг, меня признает великим и ученый и ученик

Русский язык учить, не читая моих книг — это дорога прямиком в тупик.

Припев:

Так откуда берутся грамотее такие, что думают будто расизм и Россия

Это слова однокоренные, знайте, Пушкин против таких как вы йоу!

На непохожих людей смотришь хмуро, что-то там мямлишь про русскую культуру

Так вот тебе от этой культуры ответ или что типа Пушкин не русский поэт.

Вижу кто-то в рай тебе удлиняет очередь, все вокруг по трассе прут,

а ты на обочине.

Кто тебе мешает?

Иностранные рабочие, зарубежные студенты и все такие прочие.

Твоя жизнь без них была бы легким кинцом, с классным началом, серединой и

концом,

А ты сам был бы всем танцорм танцор, если бы не терлось яйцо об яйцо

И ещё вкратце о национальных танцах: русские всегда были дружной нацией.

Били только тех кто первым лез драться, ксенофобия удел неандертальца.

Расизм оставим питекантропам и австралопитекам, всем привет из девятнадцатого

века

Классно у вас, впечатляет прогресс, лишь одного понять не может Пушкин А. С. Припев:

Так откуда берутся грамотее такие, что думают будто расизм и Россия

Это слова однокоренные, знайте, Пушкин против таких как вы йоу!

На непохожих людей смотришь хмуро, что-то там мямлишь про русскую культуру

Так вот тебе от этой культуры ответ или что типа Пушкин не русский поэт.

Так откуда берутся грамотее такие, что думают будто расизм и Россия

Это слова однокоренные, знайте, Пушкин против таких как вы йоу!

На непохожих людей смотришь хмуро, что-то там мямлишь про русскую культуру

Так вот тебе от этой культуры ответ или что типа Пушкин не русский поэт.

Перевод песни

Mijn naam is Alexander Sergejevitsj Pushkin, mijn huid is niet zoals de vulling van een cheesecake:

Donker gezicht, zwarte krullen, dankzij overgrootvader voor al deze chips.

Eigenaren van niet al te grote geest, namen een aap noemen werden als verplicht beschouwd

En zelfs op het lyceum maakten hatelijke critici vaak grapjes dat mijn voorouders gisteren van de tak kwamen.

Ze zeggen dat mijn overgrootvader Aral Hanibal Peter was, voor een slag om rum, gekocht in Amsterdam van een geldwisselaar

Degene die mij van niets beschuldigde, maar jullie weten zelf allemaal wat de finale was.

Ik heb een monument voor mezelf opgericht dat niet met de hand is gemaakt, ik word erkend als geweldig door zowel de wetenschapper als de student

Russisch leren zonder mijn boeken te lezen is een weg die rechtstreeks naar een doodlopende weg leidt.

Refrein:

Dus waar komen de geletterde mensen vandaan die denken dat racisme en Rusland

Dit zijn woorden met dezelfde wortel, weet je, Poesjkin is tegen mensen zoals jij, yo!

Je kijkt somber naar mensen die niet op jou lijken, je mompelt iets over de Russische cultuur

Dus hier is je antwoord uit deze cultuur, of dat Poesjkin geen Russische dichter is.

Ik zie iemand de lijn voor je verlengen naar het paradijs, alles rondom langs de snelweg is een roede,

en je staat aan de zijlijn.

Wie houdt je tegen?

Buitenlandse arbeiders, buitenlandse studenten en al die anderen.

Je leven zonder hen zou een gemakkelijke film zijn, met een cool begin, midden en

het einde

En jijzelf zou een danser zijn, een danseres, als een ei niet tegen een ei wreef

En kort over nationale dansen: Russen zijn altijd een vriendelijke natie geweest.

Ze versloegen alleen degenen die het eerst klommen om te vechten, vreemdelingenhaat is het lot van de Neanderthaler.

Laten we racisme overlaten aan de Pithecanthropes en Australopithecus, hallo allemaal van de negentiende

eeuw

Het is cool met jou, de vooruitgang is indrukwekkend, er is maar één ding dat Poesjkin niet kan begrijpen.

Dus waar komen de geletterde mensen vandaan die denken dat racisme en Rusland

Dit zijn woorden met dezelfde wortel, weet je, Poesjkin is tegen mensen zoals jij, yo!

Je kijkt somber naar mensen die niet op jou lijken, je mompelt iets over de Russische cultuur

Dus hier is je antwoord uit deze cultuur, of dat Poesjkin geen Russische dichter is.

Dus waar komen de geletterde mensen vandaan die denken dat racisme en Rusland

Dit zijn woorden met dezelfde wortel, weet je, Poesjkin is tegen mensen zoals jij, yo!

Je kijkt somber naar mensen die niet op jou lijken, je mompelt iets over de Russische cultuur

Dus hier is je antwoord uit deze cultuur, of dat Poesjkin geen Russische dichter is.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt