Hieronder staat de songtekst van het nummer Неразбериха , artiest - Noize MC met vertaling
Originele tekst met vertaling
Noize MC
Слов не слышно, ну и похуй, зато качает лихо — неразбериха
Музыка пиздец орёт, голос слишком тихо — неразбериха
Сносит всё, как ураган, кружит голову, как вихрь — неразбериха
В каждой ноте и ударе, в барабанах и гитаре
Всюду, как песок в Сахаре — неразбериха
В переносном и прямом, в моём действии любом
Из души наружу к вам ищет выход
Поселившаяся там, ездящая по мозгам
Превращающая в психа неразбериха
В мыслях — полная пурга, в теле — больше ни фига
Я ей доверху напихан
Словно масло из семян, всё повыжала к хуям
Сделав бесполезным жмыхом — неразбериха
Повседневна, буднична, обыденна, привычна
Круглосуточна и круглогодична в публичном и личном
Мы, как алкаши-кореша закадычные
Друг без друга — некомплект: тетрадь и конспект, коробок и спички
Из этой суммы ни её, ни меня не вычтешь
И всё это — несимпатично, симптоматично
Всё что для меня всерьёз, она берёт в свои кавычки
И, закинув голову, хохочет зычно
Непонятно, ну и похуй, зато качает лихо — неразбериха
Музыка пиздец орёт, голос слишком тихо — неразбериха
Сносит всё, как ураган, кружит голову, как вихрь — неразбериха
В каждой ноте и ударе, в барабанах и гитаре
Всюду, как песок в Сахаре — неразбериха
Неразбериха
Неразбериха
Неразбериха
Друзья и враги, сердца и мозги, святое с мирским
Закономерности и случая прихоть
То ли две капли воды, то ли слон и москит
Ноль микрон от эйфории до тоски — неразбериха
Неразбериха в трек-листах и гостевых списках
В рифах и рифмах, и крупным шрифтом
И таким, что не разглядишь даже близко
В заметках папках и фотках
Нигде и ни в чём нет структуры чёткой
В рюкзаках, шкафах и карманах
В воспоминаниях и планах
На всех частотах и каналах
Где она только не была.
Нах
Гоню отовсюду, но она из упрямых
И секрет рецепта — не в приправах:
Она и есть основной ингредиент во всём и всегда
Куча разных слов — одна и та же беда:
Хаос, чехарда, кавардак, (бардак), (тарабарщина), (сумбур), (путаница),
сумятица, вавилон, переполох, кутерьма, белиберда, неразбериха
Слов не слышно, ну и похуй, зато качает лихо — неразбериха
Музыка пиздец орёт, голос слишком тихо — неразбериха
Сносит всё, как ураган, кружит голову, как вихрь — неразбериха
В каждой ноте и ударе, в барабанах и гитаре
Всюду, как песок в Сахаре — неразбериха
Неразбериха
Неразбериха
Неразбериха
Отражение в осколках
Клею в единую картину уже слишком долго
Этот паззл разуму не по зубам, и всё без толку…
Дальше сено ворошу — ищу иголку
Отражение в осколках
Клею в единую картину уже слишком долго
Этот пазл разуму не по зубам, и всё без толку
Неразбериха
Je kunt de woorden niet horen, nou, don't give a fuck, maar het schudt beroemd - verwarring
De muziek schreeuwt verdomme, de stem is te zacht - verwarring
Blaast alles als een orkaan, duizelig als een wervelwind - verwarring
In elke noot en beat, in drums en gitaar
Overal, zoals zand in de Sahara - verwarring
In figuurlijke en directe, in mijn actie van een
Van de ziel naar jou op zoek naar een uitweg
Daar gesetteld, rijdend op hersens
Psycho-draaiende verwarring
In gedachten - een complete sneeuwstorm, in het lichaam - niets meer
Ik ben tot de top gevuld met haar
Als olie uit zaden duwde ik alles naar de hel
Nutteloze cake hebben gemaakt - verwarring
alledaags, gewoon, gewoon, gewoon
De klok rond en het hele jaar door in het openbaar en privé
Wij, zoals boezemdronken, sidekicks
Zonder elkaar - incompleet: notitieboekje en abstract, dozen en lucifers
Je kunt haar of mij niet van dit bedrag aftrekken
En dit alles is onsympathiek, symptomatisch
Alles wat serieus voor mij is, neemt ze tussen aanhalingstekens
En terwijl hij zijn hoofd achterover gooit, lacht hij luid
Het is niet duidelijk, nou, geef er geen fuck om, maar het schudt beroemd - verwarring
De muziek schreeuwt verdomme, de stem is te zacht - verwarring
Blaast alles als een orkaan, duizelig als een wervelwind - verwarring
In elke noot en beat, in drums en gitaar
Overal, zoals zand in de Sahara - verwarring
Verwardheid
Verwardheid
Verwardheid
Vrienden en vijanden, harten en hersenen, heilig met alledaags
Patronen en toevallige gril
Ofwel twee druppels water, of een olifant en een mug
Nul micron van euforie tot melancholie - verwarring
Verwarring in tracklists en gastenlijsten
In riffen en rijmpjes, en in grote letters
En zo dat je niet eens goed kunt zien
In map notities en foto's
Nergens en in niets is er een duidelijke structuur
In rugzakken, kasten en zakken
In herinneringen en plannen
Op alle frequenties en kanalen
Waar ze gewoon niet was.
nee
Ik rijd overal vandaan, maar zij is van de koppige
En het geheim van het recept zit niet in kruiden:
Zij is het hoofdingrediënt in alles en altijd
Een heleboel verschillende woorden - hetzelfde probleem:
Chaos, haasje-over, puinhoop, (puinhoop), (brabbeltaal), (puinhoop), (verwarring),
onrust, onrust, verwarring, verwarring
Je kunt de woorden niet horen, nou, don't give a fuck, maar het schudt beroemd - verwarring
De muziek schreeuwt verdomme, de stem is te zacht - verwarring
Blaast alles als een orkaan, duizelig als een wervelwind - verwarring
In elke noot en beat, in drums en gitaar
Overal, zoals zand in de Sahara - verwarring
Verwardheid
Verwardheid
Verwardheid
Reflectie in fragmenten
Te lang in een enkele foto blijven plakken
Deze puzzel is te moeilijk voor de geest, en het helpt allemaal niet...
Dan draai ik het hooi om - op zoek naar een naald
Reflectie in fragmenten
Te lang in een enkele foto blijven plakken
Deze puzzel is te moeilijk voor de geest, en het helpt allemaal niet
Verwardheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt