Hieronder staat de songtekst van het nummer Мы хотим танцевать , artiest - Noize MC met vertaling
Originele tekst met vertaling
Noize MC
Наше сердце работает, как новый мотор
Мы в четырнадцать лет знаем всё, что нам надо знать
И мы будем делать всё, что мы захотим
Пока вы не угробили весь этот мир!
В нас ещё до рожденья наделали дыр
И где тот портной, что сможет их залатать?
Что с того, что мы немного того?
Что с того, что мы хотим танцевать?
Мы, мы хотим танцевать!
Мы, мы хотим танцевать!
Мы, мы хотим танцевать!
Мы!
Наша музыка для них — шум, наши танцы для них — конвульсии
О чём все эти странные песни, они и не в курсе
Мы не оправдали их ожиданий — от нас хотели другого
Мы говорим на одном языке, но в речи друг друга не разбираем ни слова
Понимание между нами недостижимо порою
Как двадцать восьмая днюха Кобейна или тридцатилетие Цоя
Поколения сменяют друг друга, как треки в диджейском сете:
Вот уже по двору бродят с колясками вчерашние дети...
Позже мы ещё спляшем, как старики в парке — под звуки оркестра
Джангл вместо вальса и танго, хаус — фокстрота вместо
Будем орать друг другу на ухо, перекрикивая ди-джея
Что-то про то, что в наше-то время трава была куда зеленее!
Мы ещё посетуем на то, что потомки всё неправильно поняли:
Мол, их танцы — конвульсии, дескать, их музыка — какофония
Ну, а пока что мы слышим этот бит и без слуховых аппаратов
Но это вовсе не означает, что громче делать не надо
Ведь...
Мы, мы хотим танцевать!
Мы, мы хотим танцевать!
Мы, мы хотим танцевать!
Мы!
Наше сердце работает, как новый мотор
Почему и чего мы ещё должны ждать?
Мы будем делать всё, что мы захотим
А сейчас, сейчас мы хотим танцевать!
Мы, мы хотим танцевать!
Мы, мы хотим танцевать!
Мы, мы хотим танцевать!
Мы!
Ons hart loopt als een nieuwe motor
Met veertien weten we alles wat we moeten weten
En we zullen doen wat we willen
Tot je de hele wereld verwoestte!
Er werden gaten in ons gemaakt nog voordat we geboren waren
En waar is de kleermaker die ze kan repareren?
Wat als we dat een beetje zijn?
Wat als we willen dansen?
Wij, wij willen dansen!
Wij, wij willen dansen!
Wij, wij willen dansen!
Wij!
Onze muziek is lawaai voor hen, onze dansen zijn stuiptrekkingen voor hen.
Waar al die vreemde liedjes over gaan, ze weten niet eens
We voldeden niet aan hun verwachtingen - ze wilden iets anders van ons
We spreken dezelfde taal, maar we begrijpen elkaars woorden niet
Begrip tussen ons is soms onbereikbaar
Zoals de achtentwintigste verjaardag van Cobain of de dertigste verjaardag van Tsoi
Generaties volgen elkaar op als tracks in een DJ-set:
De kinderen van gisteren dwalen al door de tuin met kinderwagens...
Later zullen we dansen als oude mensen in het park - op de klanken van het orkest
Jungle in plaats van wals en tango, huis - foxtrot in plaats daarvan
We zullen in elkaars oor schreeuwen, schreeuwend over de DJ
Iets met het feit dat in onze tijd het gras veel groener was!
We zullen ook klagen over het feit dat de nakomelingen alles verkeerd begrepen:
Zoals, hun dansen zijn stuiptrekkingen, zeggen ze, hun muziek is een kakofonie
Nou, in de tussentijd horen we deze beat zonder gehoorapparaten
Maar dat betekent niet dat het niet luider mag.
Ten slotte...
Wij, wij willen dansen!
Wij, wij willen dansen!
Wij, wij willen dansen!
Wij!
Ons hart loopt als een nieuwe motor
Waarom en wat moeten we anders verwachten?
We zullen doen wat we willen
En nu, nu willen we dansen!
Wij, wij willen dansen!
Wij, wij willen dansen!
Wij, wij willen dansen!
Wij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt