Hieronder staat de songtekst van het nummer El Halcón Que Vive En Mi Cabeza , artiest - Nena Daconte met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nena Daconte
Desanudaste mi deseo
Acariciando un momento de mi alma en plena oscuridad
Prendiste velas por cada ausencia que no logré olvidar
Le dimos paso a la incertidumbre
El tiempo se quedó mirando siempre por detrás
Fuiste un gran mago del espejismo
Ya no soy yo, ahora eres tú
Pusiste nombre, le diste un orden
A todas esas voces que acosaron mi razón
Te derramaste en mi desierto y me sacié de ti
Pero déjalo volar, déjalo marchar
El halcón que vive en mi cabeza sigue atado a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
Corta la cadena que lo ata a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
El halcón que vive en mi cabeza sigue atado a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
Y deja que se canse sobre el mar
Desanudaste mi deseo
Acariciando un momento de mi alma en plena oscuridad
Prendiste velas por cada ausencia que no logré olvidar
Le dimos paso a la incertidumbre
El tiempo se quedó mirando siempre por detrás
Fuiste un gran mago del espejismo
Ya no soy yo, ahora eres tú
Pero déjalo volar, déjalo marchar
El halcón que vive en mi cabeza sigue atado a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
Corta la cadena que lo ata a ti
Pero déjalo volar, déjalo marchar
El halcón que vive en mi cabeza sigue atado a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
Corta la cadena que lo ata a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
El halcón que vive en mi cabeza sigue atado a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
Y deja que se canse sobre el mar
Déjalo volar, déjalo marchar
El halcón que vive en mi cabeza sigue atado a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
Corta la cadena que lo ata a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
El halcón que vive en mi cabeza sigue atado a ti
Déjalo volar, déjalo marchar
Y deja que se canse sobre el mar
je hebt mijn verlangen losgemaakt
Een moment van mijn ziel strelen in het donker
Je stak kaarsen aan voor elke afwezigheid die ik niet kon vergeten
We maakten plaats voor onzekerheid
De tijd keek altijd van achteren
Je was een geweldige goochelaar van luchtspiegelingen
Ik ben het niet meer, nu ben jij het
Je hebt een naam gegeven, je hebt een bevel gegeven
Aan al die stemmen die mijn verstand lastig vielen
Je stortte in mijn woestijn en ik heb genoeg van je
Maar laat het vliegen, laat het gaan
De havik die in mijn hoofd leeft, is nog steeds aan je gehecht
Laat het vliegen, laat het gaan
Snijd de ketting door die je bindt
Laat het vliegen, laat het gaan
De havik die in mijn hoofd leeft, is nog steeds aan je gehecht
Laat het vliegen, laat het gaan
En laat het vermoeien over de zee
je hebt mijn verlangen losgemaakt
Een moment van mijn ziel strelen in het donker
Je stak kaarsen aan voor elke afwezigheid die ik niet kon vergeten
We maakten plaats voor onzekerheid
De tijd keek altijd van achteren
Je was een geweldige goochelaar van luchtspiegelingen
Ik ben het niet meer, nu ben jij het
Maar laat het vliegen, laat het gaan
De havik die in mijn hoofd leeft, is nog steeds aan je gehecht
Laat het vliegen, laat het gaan
Snijd de ketting door die je bindt
Maar laat het vliegen, laat het gaan
De havik die in mijn hoofd leeft, is nog steeds aan je gehecht
Laat het vliegen, laat het gaan
Snijd de ketting door die je bindt
Laat het vliegen, laat het gaan
De havik die in mijn hoofd leeft, is nog steeds aan je gehecht
Laat het vliegen, laat het gaan
En laat het vermoeien over de zee
Laat het vliegen, laat het gaan
De havik die in mijn hoofd leeft, is nog steeds aan je gehecht
Laat het vliegen, laat het gaan
Snijd de ketting door die je bindt
Laat het vliegen, laat het gaan
De havik die in mijn hoofd leeft, is nog steeds aan je gehecht
Laat het vliegen, laat het gaan
En laat het vermoeien over de zee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt