Point d'interrogation - Nekfeu, Alpha Wann
С переводом

Point d'interrogation - Nekfeu, Alpha Wann

Альбом
Feu
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
219190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Point d'interrogation , artiest - Nekfeu, Alpha Wann met vertaling

Tekst van het liedje " Point d'interrogation "

Originele tekst met vertaling

Point d'interrogation

Nekfeu, Alpha Wann

Оригинальный текст

On n’en a rien à péter des modes, rien

Tellement que c’en est dur de trouver les mots

Moi, j’aime rien mais j’aimais bien l'été quand j'étais môme

J’ai pas l’sang chaud, j’ai l’sang froid comme si j'étais mort

Moi, j’fais partie des gens qui restent chez eux

J’essaie d’comprendre les signes de celui qui dessine et dresse les Cieux

Protège tes eu', y’a rien à gratter, rien

N’attends pas que la Française des Jeux te sèche les yeux

J’ai des poumons d’or sous mon torse, ouais

Pourquoi faire du rap conscient quand tout l’monde dort?

Allez tous balayer devant chez vous

Vous êtes dans la matrice, débranchez-vous

Les amatrices, déhanchez-vous

Et toi!

Moi?

J’suis contre leurs lois

J’pars loin quand j’vois les contrôleurs

Déjà au taf, on trafiquait les sorties d’caisse, faut faire du chiffre

Amène du shit, on voyage sans ticket

J’suis ce chic type anti-guerre qui chine plus qu’un antiquaire

Les s&les sont diggués, le flow semble impossible à endiguer

Wesh, ça dit quoi?

Le chemin n’est pas indiqué

Mais mon syndicat sait dédicacer le son des caves

Je danse seul avec mes écouteurs en club, club

Je n’fais pas partie de ceux qu’ont beaucoup de rancœur

Mais y’a certains combats que je préfère mener seul

Et, si tu m’endors, je ne vais pas fermer les yeux

Un jour, on est en bas;

le lendemain, on s'élève

Trop de questionnements: mon âme est scellée

Phénoménal comme l’Armée céleste

On va rendre nos ennemis célèbres

Un jour, on est en bas;

le lendemain, on s'élève

Trop de questionnements: mon âme est scellée

Phénoménal comme l’Armée céleste

On va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

Flingue et Feu!

On va rendre nos ennemis célèbres

À part les murs, personne protège mon dos

Et Le Malin envahit mon temple, ma tête, mon dôme

L’ennemi s’trouve dehors et dedans

J’ai l’esprit et le corps pollués, j’vois qu’de la buée, des corbeaux

J’pratique la danse des cordes vocales

Il s’agit d’s’enrichir dans c’décor pauvre

On regarde mais on a la flemme de voir

Le navire coule et ils disent qu’c’est un problème de voile

Pour celle qui m’a vêtu, je dépense, je taffe et j’tue

Celui qui veut que j’chois est mort à l'état de fœtus

La vie: un casino, laisse personne

Mélanger ton jeu d’cartes, y’a pas d’jeton jetable

J’dirai à mon fils: «Faut éviter l’hall!

Garde tes mains clean

Paie-moi une tombe inclinée: j’dois garder la tête haute»

Soit tu dors au soleil, soit tu pionces à l’ombre

J’suis dans mon salon, chaque jour, ma liste de questions s’allonge

Que ferais-tu une fois devenu le roi?

La question est ouverte sept sur sept

J’sais même pas qui j’suis mais c’qui est sûr

C’est qu’j’ressemble pas à celui que j’vois devant le miroir

Je demande à la poussière comme John Fante

Jeune enfanté dans le désert, je bois dans chaque fontaine

Parmi les zonards qui font d’la 'zique

Naturaliste comme Zola, rattrapé par le fantastique

Le cordon d’la capuche serré, parfois, j’me surprends

À penser comme un bandit, influencé par ma bande

J’sais très bien que je n’ferai aucun cambriolage

Mais j’ai des valeurs que je n’céderai pour aucun prix aux lâches

Incompris comme un Roumain blessé dans son estime

J’vois ma vie comme un roman:

J’essaye de soigner l’style et j’veux l’titre

Puisqu’on meurt, au moins, y’aura pas de dérogation

Mais le point final est un point d’interrogation

Un jour, on est en bas;

le lendemain, on s'élève

Trop de questionnements: mon âme est scellée

Phénoménal comme l’Armée céleste

On va rendre nos ennemis célèbres

Un jour, on est en bas;

le lendemain, on s'élève

Trop de questionnements: mon âme est scellée

Phénoménal comme l’Armée céleste

On va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

Flingue et Feu!

On va rendre nos ennemis célèbres

Перевод песни

We geven niets om rages, niets

Zoveel dat het moeilijk is om de woorden te vinden

Ik, ik hou nergens van, maar ik hield van de zomer toen ik een kind was

Ik ben niet warmbloedig, ik ben koelbloedig alsof ik dood ben

Ik, ik ben een van de mensen die thuisblijven

Ik probeer de tekenen te begrijpen van degene die de hemel tekent en opricht

Bescherm uw eu', er is niets te krabben, niets

Wacht niet tot de Française des Jeux je ogen droogt

Ik heb gouden longen onder mijn borst, yeah

Waarom mindful rappen als iedereen slaapt?

Ga allemaal voor je huis vegen

Je bent in de matrix, haal de stekker uit het stopcontact

De amateurs, wiebel met je heupen

En jij!

Mij?

Ik ben tegen hun wetten

Ik ga ver als ik de controllers zie

We waren al op het werk aan het knoeien met uitbetalingen, je moet cijfers maken

Neem wat hasj mee, we reizen zonder kaartje

Ik ben deze stijlvolle anti-oorlogsman die meer jaagt dan een antiquair

De s&les zijn bedijkt, de stroom lijkt onmogelijk te stoppen

Wes, wat staat er?

Het pad is niet aangegeven

Maar mijn vakbond weet hoe ze het geluid van de kelders moet wijden

Ik dans alleen met mijn koptelefoon in de club, club

Ik ben niet iemand die veel wrok koestert

Maar er zijn een paar gevechten die ik liever alleen zou vechten

En als je me in slaap laat vallen, zal ik mijn ogen niet sluiten

Op een dag zijn we down;

de volgende dag staan ​​we op

Te veel vragen: mijn ziel is verzegeld

Fenomenaal als de hemelse gastheer

We gaan onze vijanden beroemd maken

Op een dag zijn we down;

de volgende dag staan ​​we op

Te veel vragen: mijn ziel is verzegeld

Fenomenaal als de hemelse gastheer

We gaan onze vijanden beroemd maken

We vieren het, we gaan onze haters beroemd maken

We vieren het, we gaan onze haters beroemd maken

We vieren het, we gaan onze haters beroemd maken

Kanon en vuur!

We gaan onze vijanden beroemd maken

Behalve de muren beschermt niemand mijn rug

En de duivel valt mijn tempel, mijn hoofd, mijn koepel binnen

De vijand is buiten en binnen

Mijn geest en lichaam zijn vervuild, ik zie alleen mist, kraaien

Ik oefen de dans van de stembanden

Het gaat erom rijk te worden in deze arme omgeving

We kijken, maar we zijn te lui om te zien

Het schip zinkt en ze zeggen dat het een zeilprobleem is

Voor degene die me heeft aangekleed, ik besteed, ik trek en ik dood

Wie wil dat ik kies, is dood als een foetus

Het leven: een casino, laat niemand over!

Schud je kaartspel, er is geen wegwerppenning

Ik zal tegen mijn zoon zeggen: “Je moet de hal vermijden!

houd je handen schoon

Betaal me een gekanteld graf: ik moet mijn hoofd omhoog houden

Of je slaapt in de zon of je slaapt in de schaduw

Ik ben in mijn woonkamer, elke dag groeit mijn lijst met vragen

Wat zou je doen als je koning werd?

De vraag staat zeven op zeven open

Ik weet niet eens wie ik ben, maar dat is zeker

Het is dat ik er niet uitzie als degene die ik voor de spiegel zie

Ik vraag het stof zoals John Fante

Jong kind in de woestijn, ik drink uit elke fontein

Onder de zonards die de 'zique' maken

Naturalist als Zola, ingehaald door het fantastische

Het trekkoord van de strakke capuchon, soms verbaas ik mezelf

Denken als een bandiet, beïnvloed door mijn bende

Ik weet heel goed dat ik geen inbraak zal plegen

Maar ik heb waarden die ik voor geen prijs zal opgeven aan lafaards

Verkeerd begrepen als een Roemeen gewond in zijn achting

Ik zie mijn leven als een roman:

Ik probeer voor de stijl te zorgen en ik wil de titel

Aangezien we sterven, zal er in ieder geval geen afwijking zijn

Maar de punt is een vraagteken

Op een dag zijn we down;

de volgende dag staan ​​we op

Te veel vragen: mijn ziel is verzegeld

Fenomenaal als de hemelse gastheer

We gaan onze vijanden beroemd maken

Op een dag zijn we down;

de volgende dag staan ​​we op

Te veel vragen: mijn ziel is verzegeld

Fenomenaal als de hemelse gastheer

We gaan onze vijanden beroemd maken

We vieren het, we gaan onze haters beroemd maken

We vieren het, we gaan onze haters beroemd maken

We vieren het, we gaan onze haters beroemd maken

Kanon en vuur!

We gaan onze vijanden beroemd maken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt