Hieronder staat de songtekst van het nummer Yellow Black and Rectangular , artiest - Negativland met vertaling
Originele tekst met vertaling
Negativland
«Yellow, and black, and …»
«And, eh …»
«Yellow, and black, and rectangular.»
«Eh rectangular, yes.
And eh, eh what else?»
«Well, yellow, and black, and rectangular.»
«Eh rectangular, yes.
What else?»
«Well, doctor, it has kind of black, and yellow, and black, and …»
«Eh rectangular, yes.»
«It has kind of shapes inside.»
«Yellow, black, and shapes inside.»
«Oh, I see them everywhere …»
«Eh, eh what else?»
«It has kind of wedge shapes inside.»
«Yellow, black …»
«Black, and yellow and …»
«…and with …»
«…rectangular …»
«…wedge shapes inside.»
«Oh, I see them everywhere, do you hear me?»
«Well, there there, eh just lie back …»
«…black, and …»
«…black, and yellow, with …»
«…everywhere, do you hear me?»
«Well there there, Mrs. Black, eh …»
«Well, wedge shapes.»
«Mrs.
Wedge»
«everywhere»
«There there, back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Eh rectangular, black, and with wedge shapes inside.»
«Oh, I see them everywhere, everywhere …»
«Just lie back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Yellow, and with black shapes …»
«Wedge shapes inside.»
«…inside.»
«Oh, everywhere, do you hear me?»
«Well there there, back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Mrs.
Yellow, eh, back on the couch.»
«Oh, what does it mean?
Am I losing my mind?»
«Just lie back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Eh, just lie back …»
«Am I losing my mind?»
«There there …»
«?em raeh uoy od erehwyreve, everywhere»
«Just lie back …»
«Do you hear me?»
«Well there there, Mrs. …»
«Everywhere, do you hear me?»
«Well there there …»
«Do you hear me?»
«Well, eh, Mrs. …»
«rectangular»
«Mrs.
Rectangular, yes.
Eh …»
«Am I losing my mind?»
«What you have been seeing everywhere you look are those yellow and black signs
used to indicate a fallout shelter in buildings.»
«So, you see these signs too, Dr. Black?»
«Why, sure, Mrs. Rectangular.»
«Well, I feel better already.»
«Geel, en zwart, en …»
«En, eh…»
"Geel en zwart en rechthoekig."
«Eh, rechthoekig, ja.
En eh, eh wat nog meer?»
"Nou, geel en zwart en rechthoekig."
«Eh, rechthoekig, ja.
Wat nog meer?"
"Nou, dokter, het heeft een soort van zwart, en geel, en zwart, en..."
«Eh rechthoekig, ja.»
"Het heeft een soort van binnenin."
«Geel, zwart en vormen binnenin.»
«O, ik zie ze overal …»
"Eh, eh wat nog meer?"
«Het heeft een soort wigvormen van binnen.»
«Geel, zwart …»
«Zwart, en geel en …»
"…en met …"
«…rechthoekig …»
«...wigvormen naar binnen.»
"Oh, ik zie ze overal, hoor je me?"
"Nou, daar, eh, ga maar lekker liggen..."
"…zwart en …"
«…zwart en geel, met …»
«...overal, hoor je me?»
'Nou daar, mevrouw Black, eh...'
"Nou, wigvormen."
"Mvr.
Wig"
"overal"
"Daar, terug op de bank."
"Oh, wat betekent het?"
"Eh, rechthoekig, zwart en met wigvormen aan de binnenkant."
«O, ik zie ze overal, overal …»
"Ga maar lekker op de bank liggen."
"Oh, wat betekent het?"
«Geel, en met zwarte vormen …»
«Wigvormen binnenin.»
"…binnenkant."
"O, overal, hoor je me?"
"Nou daar, terug op de bank."
"Oh, wat betekent het?"
"Mvr.
Geel, hè, weer op de bank.»
«O, wat betekent het?
Verlies ik mijn verstand?»
"Ga maar lekker op de bank liggen."
"Oh, wat betekent het?"
"Eh, ga maar liggen..."
"Verlies ik mijn verstand?"
"Daar daar …"
«?em raeh uoy od erehwyreve, overal»
"Ga maar lekker liggen..."
"Hoor je me?"
«Nou daar, mevrouw …»
"Overal, hoor je me?"
"Nou daar..."
"Hoor je me?"
«Nou, eh, mevrouw …»
"rechthoekig"
"Mvr.
Rechthoekig, ja.
eh…»
"Verlies ik mijn verstand?"
«Wat je overal hebt gezien waar je kijkt, zijn die gele en zwarte borden
gebruikt om een schuilkelder in gebouwen aan te duiden.»
'Dus u ziet deze tekens ook, dokter Black?'
"Jazeker, mevrouw Rechthoekig."
"Nou, ik voel me al beter."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt