Hieronder staat de songtekst van het nummer Time Zones , artiest - Negativland met vertaling
Originele tekst met vertaling
Negativland
The Autonomous Komi Republic, which is part of the Russian
Federation, is situated in the far northwest of Europe, and spreads up to the
Arctic part of the Ural Mountains.
It’s crossed by 9 northern parallels.
Ten fair-sized European states could be placed on its territory.
Besides indigenous residents--that is, the Komi people--there are also
Russians, Ukranians, Nenetzes, Tchubashis, and Tartars
And now, let’s go back into history a little bit.
(shortwave radio turns on) A
boy lying on skins behind our backs was turning the knobs of a small transistor
radio («…making efforts to use radios as vehicles of the psychological
warfare.
A subversive…») and the tent was suddenly filled with an
announcer’s voice speaking Komi.
(«Jam, jam, jam, jam, jam, jam…
«) Then, with music from Moscow, followed by English and French speech.
(«The recording was made at the Moscow Theatre of Musical Miniatures.»)
Now, back to modern times
(beep)
«Your attention, please: At the Recommendation of the international time bureau,
commencing at 23 hours 59 minutes 60 seconds UTC, an extra second will be
inserted into the NBS time scale.
This adjustment is required to maintain
internationally coordinated universal time, as broadcast from this station,
in close agreement with UT1, or astronomical time.»
(«WA6O-DB, with a question…»)
«and, uh …»
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?»
«and about power …»
«d'you kn--»
«we got so much power now …»
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?»
«we got so much power now, that’s ridiculous.»
«d'you kn-- do you know how many time zones there are in the Soviet Union?»
«-power, and all that, that’s power, we got so much power, that’s
Ridiculous.»
«We have--»
«power, power, power, power, power, power now, it’s ridiculous.
We got so much
power now …»
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?»
«It's not even funny.»
«That's ridiculous.»
«Do you know how many--»
«It's not even funny.»
«D'you kn--»
«That's ridiculous.»
«Do you know how many--»
«That's, that’s ridiculous.»
«Do you know how many time z--»
«That's ridiculous.
It’s not even funny.»
«It's not even funny.»
«It's not even funny.»
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?»
«It's not even funny.
…How many time zones?»
«Yeah.
We have, we have four in this country, right?»
(Hello?)
«How many time zones?»
«Yeah.»
(Hello? Yes.)
«Four in this country, right?»
«Uh, yessir.»
«Mm hm.»
«Uh, four … 1, 2, 3 … yessir.»
«Right.»
«1, 2, 3 … yessir.»
«Mm hm.»
(«…radio station, Radio Moscow»)
«Uh, four … time zones?»
«Yeah.
We have four in this country, right?»
«Uh, nosir.»
«We have, we have--»
«Uh, yessir.»
«Mm hm.»
«And, uh …»
«Do you know how many time zones they have?»
«Uh, yessir.
Uh, four … uh, nosir.
I never really studied that up.»
«Eleven.»
«Eleven.
It’s not even funny.»
«Eleven.»
«Eleven.
That’s, that’s ridiculous.»
«Eleven.»
«Eleven.
Well, that’s what we can do.
We can go anywhere, because
We live here, we--»
«Yeah, but--»
«--anywhere else.»
«But, not only, not only the right of free travel, I’m saying: Eleven.»
«Eleven.
1, 2, 3 … yessir.»
«Mm hm.
Eleven.»
«Eleven.»
«That's how big they are.»
«Yeah.
Yeah.
Eleven.»
(What happened to my call?)
«That's how big they are.»
«Yeah.
Yeah.
I, I can believe that, I’m a firm believer in that.»
«Alright.»
«1, 2, 3 … uh, four … yessir.
1, 2 … yessir.
Yessir.»
«Mm hm.»
(I need Radio Moscow, 215 2101)
«The Soviet Union’s the whole half side of the world.»
«Yeah.»
«And we’re just a little, one little tenth of the globe.»
«Yeah.»
«They, uh, when you talk about fightin', we’re a country that, uh,
we’re a firm believer on pride, and it’s called help thy neighbor, do not kill,
do not, you know, steal, cheat, lie from everybody, that’s why we have to have
computers, because man--nobody is perfect, you know.»
«Mm hm.»
«It's not even funny.»
«and about power, man, nobody is perfect.
You know.»
«So what is your point?»
«Nobody is perfect.
You know.»
«So what is your point, Glen?»
«There's, there’s, there’s two things you don’t talk about: one’s politics,
the other one’s religion.»
«The reason you don’t talk about 'em is because they combine in each other.
You know what I’m saying?»
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?»
«You know what I’m saying?»
«Don't you kid yourself.
Thanks, Glen, for the uh… well, just thanks for the,
the good thoughts.»
This concludes our transmission to Oceania.
However, listeners in East Asia may
continue listening on the following shortwave frequencies:
6110, 7230, 9565, 9760, 15 160, and 15 425 kilohertz
(shortwave dial spinning)
De Autonome Republiek Komi, die deel uitmaakt van de Russische
Federatie, ligt in het uiterste noordwesten van Europa en strekt zich uit tot aan de
Arctisch deel van het Oeralgebergte.
Het wordt doorkruist door 9 noordelijke parallellen.
Er zouden tien Europese staten van redelijk formaat op zijn grondgebied kunnen worden geplaatst.
Naast inheemse bewoners, dat wil zeggen het Komi-volk, zijn er ook
Russen, Oekraïners, Nenetzes, Tchubashis en Tartaren
En laten we nu een beetje teruggaan in de geschiedenis.
(kortegolfradio gaat aan) A
jongen liggend op huiden achter onze rug draaide aan de knoppen van een kleine transistor
radio («...inspanningen doen om radio's te gebruiken als voertuigen van de psychologische)
oorlogvoering.
Een subversieve...») en de tent was plotseling gevuld met een
stem van de omroeper die Komi spreekt.
(«Jam, jam, jam, jam, jam, jam...
«) Daarna met muziek uit Moskou, gevolgd door Engelse en Franse spraak.
(«De opname is gemaakt in het Moscow Theatre of Musical Miniatures.»)
Nu, terug naar de moderne tijd
(piep)
«Aandacht alstublieft: op aanbeveling van het internationale tijdbureau,
vanaf 23 uur 59 minuten 60 seconden UTC, wordt een extra seconde
ingevoegd in de NBS-tijdschaal.
Deze aanpassing is vereist om te behouden
internationaal gecoördineerde universele tijd, zoals uitgezonden vanaf dit station,
in nauwe overeenstemming met UT1 of astronomische tijd.»
(«WA6O-DB, met een vraag...»)
«en, eh …»
"Weet je hoeveel tijdzones er zijn in de Sovjet-Unie?"
«en over macht …»
«heb je--»
«we hebben nu zoveel kracht …»
"Weet je hoeveel tijdzones er zijn in de Sovjet-Unie?"
"we hebben nu zoveel kracht, dat is belachelijk."
"Weet je... weet je hoeveel tijdzones er zijn in de Sovjet-Unie?"
«-macht, en dat alles, dat is macht, we hebben zoveel macht, dat is
Belachelijk."
"We hebben--"
«power, power, power, power, power, power nu, het is belachelijk.
We hebben zo veel
kracht nu...»
"Weet je hoeveel tijdzones er zijn in de Sovjet-Unie?"
"Het is niet eens grappig."
"Dat is belachelijk."
«Weet je hoeveel--»
"Het is niet eens grappig."
"Weet je..."
"Dat is belachelijk."
«Weet je hoeveel--»
"Dat is, dat is belachelijk."
«Weet je hoe vaak z--»
"Dat is belachelijk.
Het is niet eens grappig.»
"Het is niet eens grappig."
"Het is niet eens grappig."
"Weet je hoeveel tijdzones er zijn in de Sovjet-Unie?"
«Het is niet eens grappig.
…Hoeveel tijdzones?»
"Ja.
We hebben, we hebben er vier in dit land, toch?»
(Hallo?)
"Hoeveel tijdzones?"
"Ja."
(Hallo Ja.)
"Vier in dit land, toch?"
"Eh, ja meneer."
"Mm hm."
«Eh, vier … 1, 2, 3 … jazeker.»
"Rechts."
«1, 2, 3 … jazeker.»
"Mm hm."
(«…radiostation, Radio Moskou»)
«Eh, vier … tijdzones?»
"Ja.
We hebben er vier in dit land, toch?»
«Eh, neus.»
«We hebben, we hebben--»
"Eh, ja meneer."
"Mm hm."
«En, eh…»
"Weet je hoeveel tijdzones ze hebben?"
'Eh, ja.
Uh, vier... uh, nosir.
Ik heb dat nooit echt bestudeerd.»
"Elf."
"Elf.
Het is niet eens grappig.»
"Elf."
"Elf.
Dat is, dat is belachelijk.»
"Elf."
"Elf.
Nou, dat is wat we kunnen doen.
We kunnen overal heen, want
We wonen hier, we--»
"Ja maar--"
"--ergens anders."
"Maar niet alleen, niet alleen het recht op gratis reizen, ik zeg: elf."
"Elf.
1, 2, 3 … jawel.»
«Hm hm.
Elf."
"Elf."
"Zo groot zijn ze."
"Ja.
Ja.
Elf."
(Wat is er met mijn oproep gebeurd?)
"Zo groot zijn ze."
"Ja.
Ja.
Ik, dat kan ik geloven, daar geloof ik heilig in.»
"Akkoord."
«1, 2, 3 … eh, vier … jawel.
1, 2 … jawel.
Ja meneer."
"Mm hm."
(Ik heb Radio Moskou nodig, 215-2101)
"De Sovjet-Unie is de hele halve kant van de wereld."
"Ja."
«En we zijn maar een klein, een tiende van de wereldbol.»
"Ja."
«Ze, uh, als je praat over vechten, we zijn een land dat, uh,
we geloven sterk in trots, en het heet help je naaste, dood niet,
niet, weet je, stelen, bedriegen, liegen van iedereen, daarom moeten we hebben
computers, want de mens - niemand is perfect, weet je.»
"Mm hm."
"Het is niet eens grappig."
«en over macht, man, niemand is perfect.
Je weet wel."
"Dus wat is je punt?"
"Niemand is perfect.
Je weet wel."
"Dus wat is je punt, Glen?"
«Er is, er is, er zijn twee dingen waar je niet over praat: iemands politiek,
de religie van de ander.»
«De reden dat je er niet over praat, is omdat ze in elkaar passen.
Je weet wat ik bedoel?"
"Weet je hoeveel tijdzones er zijn in de Sovjet-Unie?"
"Je weet wat ik bedoel?"
«Hou je jezelf niet voor de gek.
Bedankt, Glen, voor de uh... nou, gewoon bedankt voor de,
de goede gedachten.»
Dit beëindigt onze uitzending naar Oceanië.
Luisteraars in Oost-Azië kunnen echter:
blijf luisteren op de volgende kortegolffrequenties:
6110, 7230, 9565, 9760, 15 160 en 15 425 kilohertz
(kortegolf wijzerplaat draait)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt