The Perfect Cut (Good as Gold) - Negativland
С переводом

The Perfect Cut (Good as Gold) - Negativland

Альбом
Helter Stupid
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
199770

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Perfect Cut (Good as Gold) , artiest - Negativland met vertaling

Tekst van het liedje " The Perfect Cut (Good as Gold) "

Originele tekst met vertaling

The Perfect Cut (Good as Gold)

Negativland

Оригинальный текст

Oh my gosh!

What a coincidence

This happens to be in style

(Perfect cut)

(No wonder it works so well)

They don’t understand the fragmentation

They could be still making a lot of records and a lot of money for the record

companies in 1992, that’s what we’ve been talking about, who is going to be

(Number one)

Another, who will be around

(Number one)

Seven years from now

(Number one, number one, number one…)

The top vote-getter, Forbes, to be a superstar in 1992 is Bruce Springsteen,

they feel he’ll be around and not burn out

Prince, following close behind, although some people wonder whether he will

maybe get a win and decide not to be in the record business

Michael Jackson was still the third top vote-getter to be around with us in 1992

(Dean Martin) Lionel Richie is fourth

(KISS) U2, fifth

(Olivia Newton-John) Brian Adams, followed by

(Pink Floyd) Talking Heads

(Police) Sting

(Eurythmics) Eurythmics

(Eurythmics, Eurythmics…)

You know who I mean, Stevie Wonder, Whitney Houston, ZZ Top, Dire Straits,

Phil Collins, Wham, Lone Justice, David Bowie, John Lennon, and Madonna

(Stevie Wonder, Whitney Houston, ZZ Top, Michael Sembello, Phil Collins, Wham,

Van Halen,)

Well, it’s become a very big business and they’re a small company, Sue,

that’s fragmented, but I think that, yes, it’s a very big business, listen:

I got permanently pressed hangups over you

Whatcha doin, old-timer?

Singin', can’t you tell?

But you’re only interested in gold!

That’s why I’m singin', goin' after a gold record!

Try Nucoa Margagine

How’s it go?

Nucoa’s good as gold, for very little silver

It’ll never sell

Sure will!

Nucoa tastes like butter and costs less than the other fancy

margarines

Nice tune, but you can’t dance to that

(Fragmentation, fragmentation, fragmentation…)

They don’t understand the fragmentation

The record industry alone is twelve billion dollars a year worldwide,

and America gets five billion of that

(Perfect cut, perfect cut, perfect cut…)

Another perfect cut

(Standardization, standardization, standardization…)

(Repeated umpteen times before)

(repeated umpteen times before)

(Repeated umpteen times before…)

I mean, it’s big, big business

I mean, it’s big, big business

Перевод песни

Oh mijn god!

Wat een toeval

Dit is toevallig in stijl

(Perfecte snit)

(Geen wonder dat het zo goed werkt)

Ze begrijpen de fragmentatie niet

Ze zouden nog steeds veel records kunnen maken en veel geld voor de goede orde

bedrijven in 1992, daar hebben we het over gehad, wie wordt?

(Nummer een)

Een ander, die in de buurt zal zijn

(Nummer een)

Zeven jaar vanaf nu

(Nummer één, nummer één, nummer één...)

De beste stemmentrekker, Forbes, om in 1992 een superster te worden, is Bruce Springsteen,

ze voelen dat hij in de buurt zal zijn en niet opbrandt

Prince, op de voet gevolgd, hoewel sommige mensen zich afvragen of hij dat zal doen

misschien een overwinning behalen en besluiten om niet in de platenbusiness te zitten

Michael Jackson was in 1992 nog steeds de derde beste stemmentrekker die bij ons in de buurt was

(Dean Martin) Lionel Richie is vierde

(KISS) U2, vijfde

(Olivia Newton-John) Brian Adams, gevolgd door

(Pink Floyd) Talking Heads

(Politie) Sting

(Euritmie) Euritmiek

(Eurithmics, Eurythmics...)

Je weet wie ik bedoel, Stevie Wonder, Whitney Houston, ZZ Top, Dire Straits,

Phil Collins, Wham, Lone Justice, David Bowie, John Lennon en Madonna

(Stevie Wonder, Whitney Houston, ZZ Top, Michael Sembello, Phil Collins, Wham,

van Halen,)

Nou, het is een heel groot bedrijf geworden en ze zijn een klein bedrijf, Sue,

dat is gefragmenteerd, maar ik denk dat, ja, het is een heel groot bedrijf, luister:

Ik heb permanent ophangingen over je gekregen

Wat ben je aan het doen, oldtimer?

Singin', kan je niet vertellen?

Maar u bent alleen geïnteresseerd in goud!

Daarom zing ik, ga ik achter een gouden plaat aan!

Probeer Nucoa Margagine

Hoe gaat het?

Nucoa is zo goed als goud, voor heel weinig zilver

Het zal nooit verkopen

Zal zeker!

Nucoa smaakt naar boter en kost minder dan de andere fancy

margarines

Leuk deuntje, maar daar kun je niet op dansen

(Fragmentatie, fragmentatie, fragmentatie…)

Ze begrijpen de fragmentatie niet

De platenindustrie alleen al is goed voor twaalf miljard dollar per jaar wereldwijd,

en Amerika krijgt daar vijf miljard van

(Perfecte snit, perfecte snit, perfecte snit...)

Nog een perfecte snit

(Standaardisatie, standaardisatie, standaardisatie…)

(Al zo vaak herhaald)

(al vaker herhaald)

(Al zo vaak herhaald...)

Ik bedoel, het is een grote, grote onderneming

Ik bedoel, het is een grote, grote onderneming

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt