Hieronder staat de songtekst van het nummer Комната , artiest - Nebo7 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nebo7
а в этой комнате.
сегодня ты и я,
а завтра кто-то другой.
А в этой комнате сегодня новая ссора.
Сколько их было, помнишь?
Не сосчитать.
За сотню.
Сколько их будет еще, если уже потерян счет.
Нам параллельно и один другого не пересечет.
А в этой комнате лишь обиды и слезы.
Больше друг другу никто, теперь у нас новый лозунг:
«Я ненавижу тебя».
Кричали бы синхронно.
Но теперь мы вместе только любовь хороним.
А в этой комнате слышно как тикают часы.
Два года давно позади.
Я тут один, ты с ним.
И про любовь не снимут фильмов.
снимут.
но не про нашу.
и в моей комнате темно, сыро, скучно и страшно.
в твоей тепло и уютно.
там с каждым годом все лучше.
в моем окне даже изредка обычный лучик.
от твоего до моего можно достать глазами.
снова задвинуты шторы.
и табличка «занято».
а в твоей комнате любовь, а в моей разбита.
откуда все это знаю?
все просто — я же был там.
и ты в моей была тоже.
вот почему- там бардак.
искала слово «ненавижу», ну, а я в твоей — «да.»
перерывал аккуратно, боясь даже коснуться.
не находил, бродил потом по грязным улицам.
а ты кидала и била все в поисках слова.
все, что сумел — сохранил, но все тут разве словишь.
ты в моем зеркале — чудо.
я в твоем зеркале — гуп.
ты у меня в фотоальбом, я у тебя — в игру.
ты у меня — всегда со мной, а у тебя я спратан.
ты — на первом месте.
а я в десятке пятом.
ты у меня — одна.
я у тебя — никто.
сейчас давай просто тихо, а этот топот на потом.
сейчас просто молчим.
maar in deze kamer.
vandaag jij en ik
en morgen iemand anders.
En in deze kamer is er vandaag een nieuwe ruzie.
Hoeveel waren het er, weet je nog?
Tel niet.
Voor honderd.
Hoeveel meer zullen er zijn als het account al verloren is.
We zijn evenwijdig en de een zal de ander niet kruisen.
En in deze kamer zijn er alleen maar beledigingen en tranen.
Niemand anders tegen elkaar, nu hebben we een nieuwe slogan:
"Ik haat jou".
Ze zouden synchroon schreeuwen.
Maar nu begraven we alleen liefde samen.
En in deze kamer hoor je de klok tikken.
Twee jaar zijn al lang voorbij.
Ik ben hier alleen, jij bent bij hem.
En ze zullen geen films maken over liefde.
zal worden verwijderd.
maar niet over de onze.
en mijn kamer is donker, vochtig, saai en eng.
in uw warme en gezellige.
het wordt elk jaar beter.
in mijn raam zelfs af en toe een gewone straal.
van de jouwe tot de mijne die je kunt bereiken met je ogen.
de gordijnen zijn weer dicht.
en een "bezet" teken.
en in jouw kamer is liefde, maar in de mijne is het gebroken.
hoe weet ik dit allemaal?
het is simpel - ik was erbij.
en jij was ook in de mijne.
daarom is het een puinhoop.
Ik was op zoek naar het woord 'haat', nou ja, en ik in het jouwe - 'ja'.
zorgvuldig gerommeld, bang om zelfs maar aan te raken.
niet vond, dwaalde toen door de vuile straten.
en je gooide en sloeg alles op zoek naar een woord.
alles wat hij heeft gedaan - hij heeft het bewaard, maar je kunt hier niet alles vangen.
je bent een wonder in mijn spiegel.
Ik sta in je spiegel - gup.
Jij zit in mijn fotoalbum, ik zit in jouw spel.
jij bent bij mij - altijd bij mij, en bij jou ben ik spratan.
je staat op de eerste plaats.
en ik sta in de top tien.
jij bent mijn enige.
Ik ben niemand bij jou.
nu laten we gewoon stil zijn, en dit gekletter voor later.
nu zijn we gewoon stil.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt