
Hieronder staat de songtekst van het nummer On est là , artiest - MRC met vertaling
Originele tekst met vertaling
MRC
Y’a des bâtards et des khey
Ils veulent ma chute ils jettent l'œil
Ils nous ont pas serré la main la veille
Aujourd’hui ces tasses-pé rien qu’ils nous collent
La vie nous a mis des tartes
Les erreurs rien qu’on les gomme
T’es sûr de l’amour de ta chérie
J’entends que sans toi, sur des billets, elle fait la folle
J’suis un nouveau et j’suis là
J’viens d’Turquie pas d’Medellin
Un faux pas en file indienne, on est là
J’les calcule pas pour des économies
Faut la maille, parle pas de loves
La famille, c’est pas des lol
Pourquoi j’ai les sentiments criminels?
Les fesses à l’air, elle dit qu’elle est halal
Ils ont changé pour l’oseille
Tous ces bâtards me jettent l'œil
Nous parle pas de tête-à-tête
J’suis fort comme un que-Tur face à des tanks
On est là, c’est la guerre, on est là
On est là, petit bâtard, on est là
Dans la tess, j’vois mes potos faire la maille
Dans la caisse avec l'équipe, tard la night
On est là, n’oublie pas qu’on est là
On est là, petit bâtard, on est là
Prends pas la tête, barre-toi, nous on fait d’la maille
J’suis dans la caisse avec l'équipe, tard la night
Nan, n’oublie pas qu’on est là
Laisse-moi gérer tous mes bails
À l'époque ces ‘tasses me connaissaient pas
Maintenant, ils font la queue pour grailler toute la maille, bah ouais
Si ça parle sur la famille, on est chauds pour les caner
On s’mélangera pas, jamais de la vie
Dans mon dos, ils veulent tirer mais dis-moi qui a parlé
On a p’t-être rien dans la tête, que des pétales dans le cœur
Déterminé comme un mec dans la hess
Ils m’ont même pas vu venir pourtant bientôt j’vais m’tailler
J’attends plus rien de ces morts
Comme un aveugle dans le noir
J’m’en sortirai seul, de personne j’ai peur
On sait qui est qui, non, tu vas pas nous la faire, allez
Ils ont changé pour l’oseille
Tous ces bâtards me jettent l'œil
Nous parle pas de tête-à-tête
J’suis fort comme un que-Tur face à des tanks
On est là, c’est la guerre, on est là
On est là, petit bâtard, on est là
Dans la tess j’vois mes potos faire la maille
Dans la caisse avec l'équipe, tard la night
On est là, n’oublie pas qu’on est là
On est là, petit bâtard, on est là
Prends pas la tête, barre-toi, nous on fait d’la maille
J’suis dans la caisse avec l'équipe tard, la night
On est là, on est là
On est là, on est là
Er zijn klootzakken en khey
Ze willen me naar beneden, ze gluren
Ze hebben ons de dag ervoor geen hand geschud
Tegenwoordig plakken deze mokken niets meer aan ons
Het leven gaf ons taarten
Fouten, we wissen ze gewoon
Ben je zeker van de liefde van je schat
Ik hoor dat zonder jou, op kaartjes, ze gek wordt
Ik ben nieuw en ik ben hier
Ik kom uit Turkije, niet uit Medellin
Eén misstap in een enkel bestand, we zijn er
Ik bereken ze niet voor besparingen
Heb het breiwerk nodig, praat niet over liefdes
Familie is niet lol
Waarom heb ik criminele gevoelens?
Met de billen in de lucht zegt ze dat ze halal is
Ze veranderden in zuring
Al die klootzakken die naar me gluren
Praat niet face-to-face met ons
Ik ben zo sterk als een que-Tur tegen tanks
We zijn hier, het is oorlog, we zijn hier
We zijn er, kleine klootzak, we zijn er
In de tess zie ik mijn vrienden de mesh doen
In de kassa met de bemanning, 's avonds laat
We zijn er, vergeet niet dat we er zijn
We zijn er, kleine klootzak, we zijn er
Neem niet de leiding, ga weg, we zijn aan het breien
Ik sta met het team aan de kassa, 's avonds laat
Vergeet niet dat we er zijn
Laat mij al mijn huurcontracten beheren
Destijds kenden deze kopjes mij niet
Nu staan ze in de rij om al het gaas te krijgen, nou ja
Als het om familie gaat, zijn we er klaar voor om ze te neuken
We zullen niet mengen, nooit in het leven
Achter mijn rug willen ze schieten, maar vertel me wie er heeft gesproken
We hebben misschien niets in het hoofd, alleen bloemblaadjes in het hart
Vastbesloten als een nigga in de hess
Ze zagen me niet eens aankomen, maar binnenkort ga ik mezelf snijden
Ik verwacht niets meer van deze doden
Als een blinde man in het donker
Ik doe het alleen, voor niemand ben ik bang
We weten wie wie is, nee, dat doe je ons niet aan, kom op
Ze veranderden in zuring
Al die klootzakken die naar me gluren
Praat niet face-to-face met ons
Ik ben zo sterk als een que-Tur tegen tanks
We zijn hier, het is oorlog, we zijn hier
We zijn er, kleine klootzak, we zijn er
In de tess zie ik mijn maatjes de mesh aan het doen zijn
In de kassa met de bemanning, 's avonds laat
We zijn er, vergeet niet dat we er zijn
We zijn er, kleine klootzak, we zijn er
Neem niet de leiding, ga weg, we zijn aan het breien
Ik sta 's avonds laat bij de kassa met het team
We zijn hier, we zijn hier
We zijn hier, we zijn hier
Umut Timur, MRC • 2020
MRC • 2016
MRC • 2016
MRC • 2016
MRC • 2016
MRC • 2016
MRC • 2016
MRC • 2016
MRC • 2016
MRC • 2016
MRC • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt