Dreamland EP: marimba and shit drums - Moonface, Spencer Krug
С переводом

Dreamland EP: marimba and shit drums - Moonface, Spencer Krug

Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
1216100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dreamland EP: marimba and shit drums , artiest - Moonface, Spencer Krug met vertaling

Tekst van het liedje " Dreamland EP: marimba and shit drums "

Originele tekst met vertaling

Dreamland EP: marimba and shit drums

Moonface, Spencer Krug

Оригинальный текст

I venture into a dreamland where I am living on the edge

Where I am living, I am living, I am living right on the edge

And where I am the chameleon

And so I am the moonfaced flower child

I am the moonfaced flower child I am

So take me to the courtyard made of water

And make your point by pointing out the letters in the stars

Sister, show me Cassiopeia

I venture into a dreamland where I am playing a glass guitar

And there’s a raver by the pear tree at the far end of the courtyard

By the well

I sing the old songs to the dogs

And I’m afraid that they can see right through me

I’ll prove how much I love you with this handstand

I can breathe under the water, I can hear your muffled laughter

I can feel you coming through the walls

And when we ran

We ran through the rain

You took me up the stairwell and back down again

I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches

I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us

No no no no no…

I was hanging out in the tower

The tower overlooked the sea

I saw him check the girl for fever

By pushing all his fingers through her skin

He’s just reading her mind…

I venture into a dreamland where I can say this and you’ll believe

I’ve been here before…

And I know your face from the last time I dreamt I was losing control

I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches

I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us

No no no no no…

All through the sky all

Over the ground

I was looking for you

When the rain came down

It’s on the rise

I was flying in a spiral down

I was trying to find a good way to hit the ground

All through the sky all

Over the ground

I was looking for you

You were dipping in the water

Like a beauty

Did you think about your man out in the whirlpool sea?

Above the dirty harbor water

Half a mile from the shore

A cannon fell out of the sky

Now it sits upon the dirty ocean floor

The girls, all ready in their swimsuits

They are sitting on the pier

I will swim to them like a fish

I have ridden on these waves

I will be there in no time at all…

I have ridden on these waves

I have crashed into the shore

I have rolled along the dirty ocean floor

In the dirty harbor water

Half a mile from the shore

I hear the feedback from the drum

I hear a voice say that it hates my heart

I was hanging out in the tower

The tower overlooked the sea

I saw him blowing on a horn to serenade his woman

He was pushing out the air with his machine

He’s just reading her mind…

I saw him push his fingers through her skin

I venture into a dreamland where the waves have come alive

And I watch them chase the people down the beach

But they are bound to the water

Like creatures on a leash

I have ridden on these waves

I have crashed into the shore

I have rolled along the floor

I will be there in no time at all…

I have ridden on these waves

I have crashed into the shore

I have rolled along the dirty ocean floor

And I have been here before…

I know your face from the last time I dreamt I was losing control

I’ve been lying around with chameleons—I've been hanging around with bitches

I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us

No no no no no…

I venture into a dreamland where I have raced upon the water

Once against a girl and once against my father

The waves will angle into hills of icy mountains

And we will run our boats upon the glass

I venture into a dreamland of hidden orchards and dark black trees

The branches are shown to me for my inspection

I will chop them down, to pay off the hit-man

But we have to wait, man, till all the black animals are gone

There are two houses on the mountain

I put my hand into the fire—I don’t know who lit the fire

But I’d like to keep the small house for myself

Where I am the chameleon and so I am the moonfaced flower child

I am the moonfaced flower child I am

I venture into a dreamland, where I am living on the edge

Where I am living, I am living, I am living right on the edge

The courtyard and the café are black

I am wearing 3 or 4 black coats

It’s dark on the stairs but it could be darker

I am waiting for the fairies to kill the lights and chew the walls

They take too long, they take too long

On my way back down the stairs they are gone

I have waited for their song

And now they’re feral and transformed

Into animals that scatter from the sun

I am making hissing sounds with my mouth…

Перевод песни

Ik waag me in een dromenland waar ik op het randje woon

Waar ik woon, ik woon, ik woon op het randje

En waar ik de kameleon ben

En dus ben ik het bloemenkind met het maangezicht

Ik ben het bloemenkind met het maangezicht dat ik ben

Dus neem me mee naar de binnenplaats gemaakt van water

En maak uw punt door te wijzen op de letters in de sterren

Zuster, laat me Cassiopeia zien

Ik waag me in een dromenland waar ik een glazen gitaar speel

En er is een raver bij de perenboom aan het uiteinde van de binnenplaats

Bij de bron

Ik zing de oude liedjes voor de honden

En ik ben bang dat ze dwars door me heen kunnen kijken

Ik zal bewijzen hoeveel ik van je hou met deze handstand

Ik kan ademen onder water, ik kan je gedempte lach horen

Ik voel je door de muren komen

En toen we renden

We renden door de regen

Je nam me mee het trappenhuis op en weer naar beneden

Ik lag rond met kameleons - ik hing rond met teven

Ik heb gehoord dat er oorlog is en ik weet zeker dat ze niet bij ons zijn

Nee nee nee nee nee…

Ik hing rond in de toren

De toren keek uit over de zee

Ik zag hem het meisje controleren op koorts

Door al zijn vingers door haar huid te duwen

Hij leest gewoon haar gedachten...

Ik waag me in een dromenland waar ik dit kan zeggen en je zult geloven

Ik ben hier eerder geweest…

En ik ken je gezicht van de laatste keer dat ik droomde dat ik de controle aan het verliezen was

Ik lag rond met kameleons - ik hing rond met teven

Ik heb gehoord dat er oorlog is en ik weet zeker dat ze niet bij ons zijn

Nee nee nee nee nee…

Allemaal door de lucht allemaal

Over de grond

Ik was op zoek naar je

Toen de regen naar beneden kwam

Het zit in de lift

Ik vloog in een spiraal naar beneden

Ik probeerde een goede manier te vinden om de grond te raken

Allemaal door de lucht allemaal

Over de grond

Ik was op zoek naar je

Je dompelde in het water

Als een schoonheid

Heb je aan je man in de draaikolkzee gedacht?

Boven het vuile havenwater

Een halve mijl van de kust

Er viel een kanon uit de lucht

Nu zit het op de vuile oceaanbodem

De meisjes, allemaal klaar in hun zwemkleding

Ze zitten op de pier

Ik zal naar ze toe zwemmen als een vis

Ik heb op deze golven gereden

Ik zal er in een mum van tijd zijn...

Ik heb op deze golven gereden

Ik ben op de kust neergestort

Ik heb over de vuile oceaanbodem gerold

In het vuile havenwater

Een halve mijl van de kust

Ik hoor de feedback van de drum

Ik hoor een stem zeggen dat hij mijn hart haat

Ik hing rond in de toren

De toren keek uit over de zee

Ik zag hem op een hoorn blazen om zijn vrouw een serenade te geven

Hij duwde de lucht uit met zijn machine

Hij leest gewoon haar gedachten...

Ik zag hem zijn vingers door haar huid duwen

Ik waag me in een dromenland waar de golven tot leven zijn gekomen

En ik kijk hoe ze de mensen over het strand achtervolgen

Maar ze zijn aan het water gebonden

Als wezens aan de lijn

Ik heb op deze golven gereden

Ik ben op de kust neergestort

Ik heb over de vloer gerold

Ik zal er in een mum van tijd zijn...

Ik heb op deze golven gereden

Ik ben op de kust neergestort

Ik heb over de vuile oceaanbodem gerold

En ik ben hier eerder geweest...

Ik ken je gezicht van de laatste keer dat ik droomde dat ik de controle aan het verliezen was

Ik heb rondgehangen met kameleons - ik heb rondgehangen met teven

Ik heb gehoord dat er oorlog is en ik weet zeker dat ze niet bij ons zijn

Nee nee nee nee nee…

Ik waag me in een dromenland waar ik op het water heb geracet

Een keer tegen een meisje en een keer tegen mijn vader

De golven zullen kantelen in heuvels van ijzige bergen

En we zullen onze boten op het glas laten varen

Ik waag me in een droomland van verborgen boomgaarden en donkere zwarte bomen

De takken worden mij getoond voor mijn inspectie

Ik zal ze omhakken, om de huurmoordenaar af te betalen

Maar we moeten wachten, man, tot alle zwarte dieren weg zijn

Er zijn twee huizen op de berg

Ik steek mijn hand in het vuur - ik weet niet wie het vuur heeft aangestoken

Maar ik zou het kleine huis graag voor mezelf houden

Waar ik de kameleon ben en dus het bloemenkind met het maangezicht

Ik ben het bloemenkind met het maangezicht dat ik ben

Ik waag me in een dromenland, waar ik op het randje woon

Waar ik woon, ik woon, ik woon op het randje

De binnenplaats en het café zijn zwart

Ik draag 3 of 4 zwarte jassen

Het is donker op de trap, maar het kan donkerder zijn

Ik wacht tot de feeën de lichten doven en op de muren kauwen

Ze duren te lang, ze duren te lang

Op de terugweg van de trap zijn ze weg

Ik heb op hun lied gewacht

En nu zijn ze verwilderd en getransformeerd

In dieren die zich verspreiden door de zon

Ik maak sissende geluiden met mijn mond...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt