Hieronder staat de songtekst van het nummer Dreamland EP: marimba and shit drums , artiest - Moonface, Spencer Krug met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moonface, Spencer Krug
I venture into a dreamland where I am living on the edge
Where I am living, I am living, I am living right on the edge
And where I am the chameleon
And so I am the moonfaced flower child
I am the moonfaced flower child I am
So take me to the courtyard made of water
And make your point by pointing out the letters in the stars
Sister, show me Cassiopeia
I venture into a dreamland where I am playing a glass guitar
And there’s a raver by the pear tree at the far end of the courtyard
By the well
I sing the old songs to the dogs
And I’m afraid that they can see right through me
I’ll prove how much I love you with this handstand
I can breathe under the water, I can hear your muffled laughter
I can feel you coming through the walls
And when we ran
We ran through the rain
You took me up the stairwell and back down again
I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches
I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us
No no no no no…
I was hanging out in the tower
The tower overlooked the sea
I saw him check the girl for fever
By pushing all his fingers through her skin
He’s just reading her mind…
I venture into a dreamland where I can say this and you’ll believe
I’ve been here before…
And I know your face from the last time I dreamt I was losing control
I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches
I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us
No no no no no…
All through the sky all
Over the ground
I was looking for you
When the rain came down
It’s on the rise
I was flying in a spiral down
I was trying to find a good way to hit the ground
All through the sky all
Over the ground
I was looking for you
You were dipping in the water
Like a beauty
Did you think about your man out in the whirlpool sea?
Above the dirty harbor water
Half a mile from the shore
A cannon fell out of the sky
Now it sits upon the dirty ocean floor
The girls, all ready in their swimsuits
They are sitting on the pier
I will swim to them like a fish
I have ridden on these waves
I will be there in no time at all…
I have ridden on these waves
I have crashed into the shore
I have rolled along the dirty ocean floor
In the dirty harbor water
Half a mile from the shore
I hear the feedback from the drum
I hear a voice say that it hates my heart
I was hanging out in the tower
The tower overlooked the sea
I saw him blowing on a horn to serenade his woman
He was pushing out the air with his machine
He’s just reading her mind…
I saw him push his fingers through her skin
I venture into a dreamland where the waves have come alive
And I watch them chase the people down the beach
But they are bound to the water
Like creatures on a leash
I have ridden on these waves
I have crashed into the shore
I have rolled along the floor
I will be there in no time at all…
I have ridden on these waves
I have crashed into the shore
I have rolled along the dirty ocean floor
And I have been here before…
I know your face from the last time I dreamt I was losing control
I’ve been lying around with chameleons—I've been hanging around with bitches
I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us
No no no no no…
I venture into a dreamland where I have raced upon the water
Once against a girl and once against my father
The waves will angle into hills of icy mountains
And we will run our boats upon the glass
I venture into a dreamland of hidden orchards and dark black trees
The branches are shown to me for my inspection
I will chop them down, to pay off the hit-man
But we have to wait, man, till all the black animals are gone
There are two houses on the mountain
I put my hand into the fire—I don’t know who lit the fire
But I’d like to keep the small house for myself
Where I am the chameleon and so I am the moonfaced flower child
I am the moonfaced flower child I am
I venture into a dreamland, where I am living on the edge
Where I am living, I am living, I am living right on the edge
The courtyard and the café are black
I am wearing 3 or 4 black coats
It’s dark on the stairs but it could be darker
I am waiting for the fairies to kill the lights and chew the walls
They take too long, they take too long
On my way back down the stairs they are gone
I have waited for their song
And now they’re feral and transformed
Into animals that scatter from the sun
I am making hissing sounds with my mouth…
Ik waag me in een dromenland waar ik op het randje woon
Waar ik woon, ik woon, ik woon op het randje
En waar ik de kameleon ben
En dus ben ik het bloemenkind met het maangezicht
Ik ben het bloemenkind met het maangezicht dat ik ben
Dus neem me mee naar de binnenplaats gemaakt van water
En maak uw punt door te wijzen op de letters in de sterren
Zuster, laat me Cassiopeia zien
Ik waag me in een dromenland waar ik een glazen gitaar speel
En er is een raver bij de perenboom aan het uiteinde van de binnenplaats
Bij de bron
Ik zing de oude liedjes voor de honden
En ik ben bang dat ze dwars door me heen kunnen kijken
Ik zal bewijzen hoeveel ik van je hou met deze handstand
Ik kan ademen onder water, ik kan je gedempte lach horen
Ik voel je door de muren komen
En toen we renden
We renden door de regen
Je nam me mee het trappenhuis op en weer naar beneden
Ik lag rond met kameleons - ik hing rond met teven
Ik heb gehoord dat er oorlog is en ik weet zeker dat ze niet bij ons zijn
Nee nee nee nee nee…
Ik hing rond in de toren
De toren keek uit over de zee
Ik zag hem het meisje controleren op koorts
Door al zijn vingers door haar huid te duwen
Hij leest gewoon haar gedachten...
Ik waag me in een dromenland waar ik dit kan zeggen en je zult geloven
Ik ben hier eerder geweest…
En ik ken je gezicht van de laatste keer dat ik droomde dat ik de controle aan het verliezen was
Ik lag rond met kameleons - ik hing rond met teven
Ik heb gehoord dat er oorlog is en ik weet zeker dat ze niet bij ons zijn
Nee nee nee nee nee…
Allemaal door de lucht allemaal
Over de grond
Ik was op zoek naar je
Toen de regen naar beneden kwam
Het zit in de lift
Ik vloog in een spiraal naar beneden
Ik probeerde een goede manier te vinden om de grond te raken
Allemaal door de lucht allemaal
Over de grond
Ik was op zoek naar je
Je dompelde in het water
Als een schoonheid
Heb je aan je man in de draaikolkzee gedacht?
Boven het vuile havenwater
Een halve mijl van de kust
Er viel een kanon uit de lucht
Nu zit het op de vuile oceaanbodem
De meisjes, allemaal klaar in hun zwemkleding
Ze zitten op de pier
Ik zal naar ze toe zwemmen als een vis
Ik heb op deze golven gereden
Ik zal er in een mum van tijd zijn...
Ik heb op deze golven gereden
Ik ben op de kust neergestort
Ik heb over de vuile oceaanbodem gerold
In het vuile havenwater
Een halve mijl van de kust
Ik hoor de feedback van de drum
Ik hoor een stem zeggen dat hij mijn hart haat
Ik hing rond in de toren
De toren keek uit over de zee
Ik zag hem op een hoorn blazen om zijn vrouw een serenade te geven
Hij duwde de lucht uit met zijn machine
Hij leest gewoon haar gedachten...
Ik zag hem zijn vingers door haar huid duwen
Ik waag me in een dromenland waar de golven tot leven zijn gekomen
En ik kijk hoe ze de mensen over het strand achtervolgen
Maar ze zijn aan het water gebonden
Als wezens aan de lijn
Ik heb op deze golven gereden
Ik ben op de kust neergestort
Ik heb over de vloer gerold
Ik zal er in een mum van tijd zijn...
Ik heb op deze golven gereden
Ik ben op de kust neergestort
Ik heb over de vuile oceaanbodem gerold
En ik ben hier eerder geweest...
Ik ken je gezicht van de laatste keer dat ik droomde dat ik de controle aan het verliezen was
Ik heb rondgehangen met kameleons - ik heb rondgehangen met teven
Ik heb gehoord dat er oorlog is en ik weet zeker dat ze niet bij ons zijn
Nee nee nee nee nee…
Ik waag me in een dromenland waar ik op het water heb geracet
Een keer tegen een meisje en een keer tegen mijn vader
De golven zullen kantelen in heuvels van ijzige bergen
En we zullen onze boten op het glas laten varen
Ik waag me in een droomland van verborgen boomgaarden en donkere zwarte bomen
De takken worden mij getoond voor mijn inspectie
Ik zal ze omhakken, om de huurmoordenaar af te betalen
Maar we moeten wachten, man, tot alle zwarte dieren weg zijn
Er zijn twee huizen op de berg
Ik steek mijn hand in het vuur - ik weet niet wie het vuur heeft aangestoken
Maar ik zou het kleine huis graag voor mezelf houden
Waar ik de kameleon ben en dus het bloemenkind met het maangezicht
Ik ben het bloemenkind met het maangezicht dat ik ben
Ik waag me in een dromenland, waar ik op het randje woon
Waar ik woon, ik woon, ik woon op het randje
De binnenplaats en het café zijn zwart
Ik draag 3 of 4 zwarte jassen
Het is donker op de trap, maar het kan donkerder zijn
Ik wacht tot de feeën de lichten doven en op de muren kauwen
Ze duren te lang, ze duren te lang
Op de terugweg van de trap zijn ze weg
Ik heb op hun lied gewacht
En nu zijn ze verwilderd en getransformeerd
In dieren die zich verspreiden door de zon
Ik maak sissende geluiden met mijn mond...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt