Гори, гори, гори - Монеточка
С переводом

Гори, гори, гори - Монеточка

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
155230

Hieronder staat de songtekst van het nummer Гори, гори, гори , artiest - Монеточка met vertaling

Tekst van het liedje " Гори, гори, гори "

Originele tekst met vertaling

Гори, гори, гори

Монеточка

Оригинальный текст

Увы, статистика не врет

Анкеты и кадастры

Плохие цифры, трудный год

Но я пою напрасно

Я на фольгу меняю ткань

На вебку клею пластырь

Куда ни плюнь, куда ни глянь

Сплошное государство

Седое в джинсах от кутюр

Абсурд, карикатура

Смешно… в стране мультикультур

Закончилась культура

И свет погас, и гроб готов

И мне клауд-грустно

В стране есенинских стихов

Закончилось искусство

Теперь зола лежит одна

Как ни вороши, ни ищи — ни души

Гори гори, моя страна

Не туши, ой, не туши, не туши

Рояльчик в парке городском

Расстроен очень-очень

И кто-то страшный жмет на нем

"Бемоль" чернее ночи

И в черном худи бродит там

Провинциальный Бэнкси

Баллоном строчки по углам

Слова из этой песни

Чернеет рэп столичных тус

И северных окраин

И в черной рясе я молюсь

И слышит Бог мой "аmen"

И видит Бог блестящий крест

Но, знаю, не поможет

Ведь слишком мало белых мест

На моей черной коже

Теперь зола лежит одна

Как ни вороши, ни ищи — ни души

Гори гори, моя страна

Не туши, ой, не туши, не туши

Теперь зола лежит одна

Как ни вороши, ни ищи — ни души

Гори гори, моя страна

Не туши, ой, не туши, не туши

Перевод песни

Helaas, de statistieken liegen niet.

Vragenlijsten en kadasters

Slechte cijfers, moeilijk jaar

Maar ik zing tevergeefs

Ik verander stof in folie

Ik plak een pleister op de webcam

Waar je ook spuugt, waar je ook kijkt

vaste toestand

Grijs in couture-jeans

Absurd, karikatuur

Belachelijk... in een land van multiculturalisme

Beëindigde cultuur

En het licht ging uit, en de kist is klaar

En ik ben droevig in de wolken

In het land van de gedichten van Yesenin

geen kunst meer

Nu ligt de as alleen

Het maakt niet uit hoe je beweegt, of kijkt - geen ziel

Branden, branden, mijn land

Geen karkas, oh geen karkas, geen karkas

Piano in het stadspark

Erg van streek

En iemand die er vreselijk op drukt

"Flat" zwarter dan de nacht

En in een zwarte hoodie dwaalt daar

Provinciale Banksy

Ballonstiksels op de hoeken

Woorden uit dit lied

Maakt rap grootstedelijke feesten zwart

En noordelijke buitenwijken

En in een zwarte soutane bid ik

En God hoort mijn "amen"

En God ziet een stralend kruis

Maar ik weet dat het niet helpt

Er zijn immers te weinig witte plekken

Op mijn zwarte huid

Nu ligt de as alleen

Het maakt niet uit hoe je beweegt, of kijkt - geen ziel

Branden, branden, mijn land

Geen karkas, oh geen karkas, geen karkas

Nu ligt de as alleen

Het maakt niet uit hoe je beweegt, of kijkt - geen ziel

Branden, branden, mijn land

Geen karkas, oh geen karkas, geen karkas

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt