Hieronder staat de songtekst van het nummer Ey Darigh , artiest - Moein met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moein
چون سرابی در کویر
چون خیالی دلپذیر
رفته بودی، آمدی
اما چه دیر، اما چه دیر
رفتی و آمد بهار
بیقرارم بیقرار
خاطراتت را فقط
از من مگیر، از من مگیر
از میان قاب دودی رنگ شیشه
میبریدی از من اما تا همیشه
تا همیشه، تا همیشه
با همه دریا دلی
دل را به دریاها زدم
پشت پا بر اصل
بی بنیاد این دنیا زدم
با هزاران آرزو
با صد هزار شوق و امید
از پس دیروز و امروز
ناگهان فردا رسید
ای دریغ از عمر رفته
ای دریغ
قصه ابریشم و بیداد تیغ
ای دریغ از عمر رفته
ای دریغ
قصه ابریشم و بیداد تیغ
خاطراتم لحظه لحظه
رنج موعودم شده
چشمه وقت تشنگی
آب گل آلودم شده
همچو ماه آسمان
از من گریزان میشوی
مثل شب در ظلمت
هر سایه پنهان میشوی
چون سرابی در کویر
چون خیالی دلپذیر
رفته بودی، آمدی
اما چه دیر، اما چه دیر
رفتی و آمد بهار
بیقرارم بیقرار
خاطراتت را فقط
از من مگیر، از من مگیر
از میان قاب دودی رنگ شیشه
میبریدی از من اما تا همیشه
تا همیشه، تا همیشه
با همه دریا دلی
دل را به دریاها زدم
پشت پا بر اصل
بی بنیاد این دنیا زدم
با هزاران آرزو
با صد هزار شوق و امید
از پس دیروز و امروز
ناگهان فردا رسید
ای دریغ از عمر رفته
ای دریغ
قصه ابریشم و بیداد تیغ
ای دریغ از عمر رفته
ای دریغ
قصه ابریشم و بیداد تیغ
Omdat een luchtspiegeling in de woestijn
Omdat het een aangename fantasie is
Je was weg, je kwam
Maar hoe laat, maar hoe laat?
De lente kwam en ging
Rusteloos rusteloos
Alleen jouw herinneringen
Neem niet van mij, neem niet van mij
Door het rokerige glazen frame
Je neemt het van me af, maar voor altijd
Voor altijd voor altijd
Met het hart van de zee
Ik gooide mijn hart in de zee
Terug naar het origineel
Ik raakte deze wereld ongegrond
Met duizenden wensen
Met honderdduizend enthousiasme en hoop
Van gisteren en vandaag
Plotseling kwam morgen
Jammer van het leven
Oh sorry
Het verhaal van de zijde en het scheermes
Jammer van het leven
Oh sorry
Het verhaal van de zijde en het scheermes
Mijn herinneringen van moment tot moment
Mij is lijden beloofd
De bron van tijd voor dorst
Het water is modderig
Als de maan aan de hemel
Je loopt van me weg
Als een nacht in het donker
Je verbergt elke schaduw
Omdat een luchtspiegeling in de woestijn
Omdat het een aangename fantasie is
Je was weg, je kwam
Maar hoe laat, maar hoe laat?
De lente kwam en ging
Rusteloos rusteloos
Alleen jouw herinneringen
Neem niet van mij, neem niet van mij
Door het rokerige glazen frame
Je neemt het van me af, maar voor altijd
Voor altijd voor altijd
Met het hart van de zee
Ik gooide mijn hart in de zee
Terug naar het origineel
Ik raakte deze wereld ongegrond
Met duizenden wensen
Met honderdduizend enthousiasme en hoop
Van gisteren en vandaag
Plotseling kwam morgen
Jammer van het leven
Oh sorry
Het verhaal van de zijde en het scheermes
Jammer van het leven
Oh sorry
Het verhaal van de zijde en het scheermes
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt