Hieronder staat de songtekst van het nummer Atashe Del , artiest - Moein met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moein
دل در آتش غم رخت
تا که خانه کرد
دیده سیل خون
به دامنم بس روانه کرد
آفتاب عمر من فرو رفت
و ماهم از افق چرا سر برون نکرد
هیچ صبحدم نشد فلق
چون شفق ز خون
دل مرا لاله گون نکرد
ز روی مهت جانا پرده برگشا
در آسمان مه را منفعل نما
به ماه رویت سوگند
که دل به مهرت پایبند
به طُره ات جان پیوند
قسم به زند و بازن
به جانم آتش افکند
خراب رویت یک چند
بیا نگارا، جمال خود بنما
ز رنگ و بویت، خجل نما گل را
رو در طرف چمن
بین بنشسته چو من
دلخون بس ز غم
یاری غنچه دهن
گل در خشنده، چهره تابنده
غنچه در خنده، بلبل نعره زنان
هرکه جوینده باشد یابنده
دلدارت زنده، بس کن آه و فغان
زجان مه رویان، شکوه گر سازی
به شش در محنت، مهره اندازی
همچون سالک، دست خود بازی
همچون سالک، دست خود بازی
Het hart zonk in het vuur van verdriet
Tot hij thuiskwam
Een vloed van bloed gezien
Hij stuurde het naar mijn rok
De zon van mijn leven is ondergegaan
En waarom kwam mijn hoofd niet uit de horizon
Ik had geen ontbijt
Omdat de dageraad van bloed
Mijn hart tintelde niet
Het gordijn ging open voor Meht Jana
Maak de mist passief in de lucht
Ik zweer het op de maan
Dat het hart zich aan vaardigheid houdt
Sluit je aan bij je abonnement
Ik zweer op Zand en Bazan
Hij heeft mijn leven in brand gestoken
Verwend bij het zien van een paar
Kom op, laat je schoonheid zien
De kleur en de schoonheid, de verlegenheid van de bloem
Met uitzicht op het gras
ik zat tussen
بس ز غم
Help de mond van de knoppen
Bloemen in een stralend, stralend gezicht
Toppen in het lachen, nachtegalen schreeuwen vrouwen
Wie zoekt, vindt
Je hart leeft, stop met zuchten
Zjan Meh Royan, verheerlijking
Tot zes in ontbering, kraal
Speel als de zoeker met je eigen handen
Speel als de zoeker met je eigen handen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt