Hieronder staat de songtekst van het nummer Время просыпаться , artiest - Митя Фомин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Митя Фомин
Ветер заплутал в соснах до рассвета
Примеряя звезды к бисеру росы
И коснулись сны, сотканные цветом
Нашей взлетной полосы
Припев:
Занавески, порванные в клочья
Летним утром солнечным лучом,
А мы как будто ранены неточно
Спим и глазом не моргнем
Спим и глазом не моргнем
Глупая листва шепчет чьи-то песни
Блики солнца на разбросанных вещах,
А мы с тобой вдвоем, и нам не интересно
Что соврали в новостях
Припев:
Занавески, порванные в клочья
Летним утром солнечным лучом,
А мы как будто ранены неточно
Спим и глазом не моргнем
Спим и глазом не моргнем
Занавески, порванные в клочья
Летним утром солнечным лучом,
А мы как будто ранены неточно
Спим и глазом не моргнем
Спим и глазом не моргнем
De wind verdwaalde in de dennen tot het ochtendgloren
Proberen op de sterren naar de kralen van dauw
En raakte de dromen geweven met kleur
onze landingsbaan
Refrein:
Gordijnen aan flarden gescheurd
Zomer ochtendzon
En we lijken onnauwkeurig gewond te zijn
We slapen en knipperen niet met onze ogen
We slapen en knipperen niet met onze ogen
Dom gebladerte fluistert iemands liedjes
De schittering van de zon op verstrooide dingen,
En we zijn samen, en we zijn niet geïnteresseerd
Wat gelogen in het nieuws
Refrein:
Gordijnen aan flarden gescheurd
Zomer ochtendzon
En we lijken onnauwkeurig gewond te zijn
We slapen en knipperen niet met onze ogen
We slapen en knipperen niet met onze ogen
Gordijnen aan flarden gescheurd
Zomer ochtendzon
En we lijken onnauwkeurig gewond te zijn
We slapen en knipperen niet met onze ogen
We slapen en knipperen niet met onze ogen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt