Хорошая песня - Митя Фомин
С переводом

Хорошая песня - Митя Фомин

Альбом
Наглый ангел
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
181500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Хорошая песня , artiest - Митя Фомин met vertaling

Tekst van het liedje " Хорошая песня "

Originele tekst met vertaling

Хорошая песня

Митя Фомин

Оригинальный текст

По каким бы ты дорогам не ходил, только жизнь одна и мир один.

И мы играем, как на зло роли главные, но в чужом кино.

Яркие краски надеть без опаски легко.

Ребята, девчонки смеются так громко, желают знать и подпевать.

Припев:

Хорошие песни, веселые танцы!

Так хочется жить и влюбляться.

Быть вместе и никогда не прощаться, везде успеть и вместе спеть.

Хорошие песни, веселые танцы!

И нас музыка просит остаться.

И время уже давно за 12, и нам пора не по домам, а танцевать до утра!

Мы строим замки из песка даже если мечтать разучились слегка.

Но если точно кто-то ждет, вместо пропасти только шаг вперед!

Яркие краски надеть без опаски легко.

Ребята, девчонки смеются так громко, желают знать и подпевать.

Припев:

Хорошие песни, веселые танцы!

Так хочется жить и влюбляться.

Быть вместе и никогда не прощаться, везде успеть и вместе спеть.

Хорошие песни, веселые танцы!

И нас музыка просит остаться.

И время уже давно за 12, и нам пора не по домам, а танцевать до утра!

И!

Хорошие песни!

Танцевать до утра!

Танцевать до утра!

Перевод песни

Welke wegen je ook bewandelt, er is maar één leven en één wereld.

En we spelen, als tegen het kwaad, de hoofdrollen, maar dan in de bioscoop van iemand anders.

Heldere kleuren zijn gemakkelijk te dragen zonder angst.

Jongens, meisjes lachen zo hard, ze willen het weten en meezingen.

Refrein:

Goede liedjes, grappige dansjes!

Dus ik wil leven en verliefd worden.

Om samen te zijn en nooit afscheid te nemen, om overal op tijd te zijn en samen te zingen.

Goede liedjes, grappige dansjes!

En de muziek vraagt ​​ons te blijven.

En het is al ver over 12, en het is tijd voor ons om niet naar huis te gaan, maar om te dansen tot de ochtend!

We bouwen zandkastelen, ook al zijn we vergeten hoe we een beetje moeten dromen.

Maar als iemand definitief wacht, in plaats van een afgrond, alleen een stap vooruit!

Heldere kleuren zijn gemakkelijk te dragen zonder angst.

Jongens, meisjes lachen zo hard, ze willen het weten en meezingen.

Refrein:

Goede liedjes, grappige dansjes!

Dus ik wil leven en verliefd worden.

Om samen te zijn en nooit afscheid te nemen, om overal op tijd te zijn en samen te zingen.

Goede liedjes, grappige dansjes!

En de muziek vraagt ​​ons te blijven.

En het is al ver over 12, en het is tijd voor ons om niet naar huis te gaan, maar om te dansen tot de ochtend!

EN!

Goede liederen!

Dans tot de ochtend!

Dans tot de ochtend!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt