Чужие сны - Митя Фомин
С переводом

Чужие сны - Митя Фомин

Язык
`Russisch`
Длительность
238520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Чужие сны , artiest - Митя Фомин met vertaling

Tekst van het liedje " Чужие сны "

Originele tekst met vertaling

Чужие сны

Митя Фомин

Оригинальный текст

Все тот же город и машины;

все те же даты, те же адреса.

Куда-то мчимся без причины, не опуская паруса.

Все тот же кофе, сигареты;

все так же куришь пятую подряд.

Все те же на двоих секреты, о том, о чем не говорят.

Припев:

Чужие сны, чужие песни,

И наши жизни, как бы не при чем.

Но верю я — мы будем вместе,

Ведь ты мне снишься, даже если мы вдвоем.

За нами дни и бесконечность ветров дорог;

и тех, кто не со зла.

Летим, как водится, по встречной;

летим, не глядя в зеркала.

И что же с нами происходит?

Мы чудо ждем, не веря в чудеса…

В толпе друг друга не находим, и прячем грустные глаза.

Припев:

Чужие сны, чужие песни,

И наши жизни как бы не при чем.

Но верю я — мы будем вместе,

Ведь ты мне снишься, даже если мы вдвоем.

Забудь, пойми, уже неважно.

Ты знаешь все, теперь по-новому.

Снесли квартал пятиэтажный в любимой части города.

Но также птицы бьются в стаи и старый ветер ветер в новое окно.

А ближе мы так и не стали, но нам, похоже, всеравно.

Припев:

Чужие сны, чужие песни,

И наши жизни как бы не при чем.

Но верю я — мы будем вместе,

Ведь ты мне снишься, даже если мы вдвоем.

Если мы вдвоем…

Смотреть видеоклип песни/Слушать онлайн: Митя Фомин — Чужие сны

Автор музыки и слов — М. Кудрявцева

Аражировка — Alex Davia, Dj Rifatello, Dj Kirill Klash.

Режиссер — Тарас Голубков.

Перевод песни

Allemaal dezelfde stad en auto's;

allemaal dezelfde data, dezelfde adressen.

We haasten ons ergens zonder reden, zonder de zeilen te laten zakken.

Allemaal dezelfde koffie, sigaretten;

rookt nog steeds de vijfde op rij.

Allemaal dezelfde geheimen voor twee, over waar ze niet over praten.

Refrein:

De dromen van andere mensen, de liedjes van andere mensen,

En ons leven lijkt er niets mee te maken te hebben.

Maar ik geloof - we zullen samen zijn,

Ik droom tenslotte over jou, ook al zijn we samen.

Achter ons zijn dagen en oneindig veel wegwinden;

en degenen die niet uit het kwade zijn.

We vliegen, zoals gewoonlijk, in de tegenovergestelde richting;

we vliegen zonder in de spiegel te kijken.

En wat gebeurt er met ons?

We wachten op een wonder, we geloven niet in wonderen...

We vinden elkaar niet in de menigte, en we verbergen onze droevige ogen.

Refrein:

De dromen van andere mensen, de liedjes van andere mensen,

En ons leven lijkt er niets mee te maken te hebben.

Maar ik geloof - we zullen samen zijn,

Ik droom tenslotte over jou, ook al zijn we samen.

Vergeet, begrijp, het maakt niet meer uit.

Je weet alles, nu op een nieuwe manier.

Ze slopen een blok van vijf verdiepingen in hun favoriete deel van de stad.

Maar ook de vogels vechten in zwermen en de oude wind waait een nieuw venster binnen.

En we kwamen niet dichterbij, maar het lijkt erop dat het ons niet kan schelen.

Refrein:

De dromen van andere mensen, de liedjes van andere mensen,

En ons leven lijkt er niets mee te maken te hebben.

Maar ik geloof - we zullen samen zijn,

Ik droom tenslotte over jou, ook al zijn we samen.

Als we samen zijn...

Bekijk de videoclip van het nummer / Luister online: Mitya Fomin - Alien Dreams

Auteur van muziek en woorden - M. Kudryavtseva

Gearrangeerd door Alex Davia, Dj Rifatello, Dj Kirill Klash.

Geregisseerd door Taras Golubkov.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt